[tyndale-devel] Fwd: [JIRA] (TYNSTEP-414) Create Related Words tab
Arthur Bolstad
arthurbolstad at sbcglobal.net
Wed Nov 21 13:58:39 MST 2012
I like this suggestion.
Arthur Bolstad
On 11/21/2012 1:11 PM, Chris Burrell wrote:
>
> Hi Gareth.
>
> in the light of this one. I suggest we point each original word on
> the same tab. like that the 'related words' tab can reflect the
> currently selected word on the first tab.
>
> I suggest we go for a notice at the top that says 'this word is
> translated from several original words.'
>
> then give a list of hyperlinks with each word and its simple gloss.
> each hyperlink refreshes the popup as it would if you had selected a
> different word from the passage
>
> what do you think?
> Chris
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: "David Instone-Brewer (JIRA)" <jira at stepweb.atlassian.net
> <mailto:jira at stepweb.atlassian.net>>
> Date: 21 Nov 2012 17:59
> Subject: [JIRA] (TYNSTEP-414) Create Related Words tab
> To: <chris at burrell.me.uk <mailto:chris at burrell.me.uk>>
>
> David Instone-Brewer
> <https://stepweb.atlassian.net/secure/ViewProfile.jspa?name=davidib>
> created Improvement TYNSTEP-414
> <https://stepweb.atlassian.net/browse/TYNSTEP-414>
> *Create Related Words tab*
> <https://stepweb.atlassian.net/browse/TYNSTEP-414>
>
>
>
> *Issue Type:* Improvement Improvement
> *Affects Versions:* Coming later
> *Assignee:* Chris Burrell
> <https://stepweb.atlassian.net/secure/ViewProfile.jspa?name=chrisburrell>
> *Attachments:* bonfire-screenshot-20121121-175342-338.png
> *Created:* 21/Nov/12 5:57 PM
> *Description:*
>
> Next to the Original Word tab make a tab
> "Related Words"
>
> Display them in the form of a list with translit, original & gloss,
> like on the dropdowns: eg:
>
> agathopoiia (??????????): doing good
> agathos (??????): one who does good
> afilagathos (??????????): not loving good
>
> When someone clicks on one of them, put the full entry for that word
> under the list on that same Related Words tab.
> (don't put it on the "Original Word" tab, because that tab still
> relates to the words underlined on the Bible text.)
>
> So the Related Words tab would become:
>
> agathopoiia (??????????): doing good
> agathos (??????): one who does good
> afilagathos (??????????): not loving good
> ==========
> AGATHOS (??????): one who does good
> Translated in the Bible as:
> Meaning:
> LSJ Definition (for Strong's G0018):
> 1. good , Lat. bonus:
> 2. of persons,
> 3. in early times, good, gentle, noble , in reference to birth, opp.
> to ?????, ?????? ?' ???' ???????, ??? ?? ?? ??????? ????? 8th/7th BCE;
> ?????? ???
> ......
>
> *Fix Versions:* Coming later
> *Project:* STEP <https://stepweb.atlassian.net/browse/TYNSTEP>
> *Priority:* Minor Minor
> *Reporter:* David Instone-Brewer
> <https://stepweb.atlassian.net/secure/ViewProfile.jspa?name=davidib>
>
> This message is automatically generated by JIRA.
> If you think it was sent incorrectly, please contact your JIRA
> administrators
> For more information on JIRA, see: http://www.atlassian.com/software/jira
>
>
>
> _______________________________________________
> tyndale-devel mailing list
> tyndale-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/tyndale-devel
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/tyndale-devel/attachments/20121121/db414946/attachment-0001.html>
More information about the tyndale-devel
mailing list