[sword-devel] Fr locale - Bishop [was: Mobile App Translators - Help Wanted]

Cyrille lafricain79 at gmail.com
Tue May 28 13:16:12 MST 2019


Black screen with the new release :)

Good night.

Il 28/05/2019 20:02, Troy A. Griffitts ha scritto:
>
> New beta with French locale available at the usual place:
>
> http://crosswire.org/~scribe/bishop.apk
>
> Thank you Cyrille and Dominique for your time and contributions!
>
> Let me know how it looks,
>
> Troy
>
>
> On 5/28/19 9:27 AM, Cyrille wrote:
>>
>>
>> Il 28/05/2019 18:08, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>
>>> OK, looking into this, it looks like someone has contributed a
>>> fr_abbrev-utf8.conf:
>>>
>>> # Provided by yvand <yvand.sword at gmail.com>, Cyrille
>>> <lafricain79 at gmail.com>, domcox  <dominique at corbex.org>
>>>
>> Yes it is :)
>>>
>>> and has spend some time investigating this.  It has entries
>>> different from what Fr. Cyrille attached in the last email.  So as
>>> not to lose the work done by all of these contributors, I will spend
>>> the time to reformat a [Prev Abbrevs] section from the data in this
>>> file.
>>>
>> Ok thank you. I tried the French localization with Bishop, but I
>> failed. Even creating the sword folder on th sdcard. I will wait the
>> next release.
>>>
>>> Troy
>>>
>>>
>>> On 5/28/19 8:28 AM, Cyrille wrote:
>>>>
>>>>
>>>> Il 28/05/2019 16:59, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>>> Hi Fr. Cyrille,
>>>>>
>>>>> While I appreciate your efforts, this is still not what I need.
>>>>> Your text below is not cut and pastable into the fr utf8 locale.
>>>>> Your abbreviations are upper case. You have spaces between the =
>>>>> sign. I am not sure the fr_abbrevs file you reference is utf8. 
>>>> Yes it is I'm speaking about the SOURCES of Sword. You can found
>>>> the abbr file in it.
>>>>> While I could spend 30 minutes and find the answers and guess a
>>>>> little and fix this, I would rather contributors follow the
>>>>> template I sent or I will be spending many 30 minutes fixing.
>>>>> Thank you for your contribution this far!
>>>> New file attached.
>>>>
>>>>
>>>>>
>>>>>     I you wait a little bit I will send you the it-utf8.conf too.
>>>>>     I suggest to keep the complet english string in the conf for.
>>>>>     It is easier for translator to have the text near.
>>>>>
>>>>>     Il 28/05/2019 00:18, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>>>>     Dear Fr. Cyrille, On your phone it should be located at
>>>>>>     /sdcard/sword/uilocales.d/.  If that folder doesn't exist,
>>>>>>     you should be able to create it with a file manager on your
>>>>>>     phone, then place your locale .conf file in there.  If you
>>>>>>     have a removable sdcard, you should be able to plug it into
>>>>>>     your computer and create the /sword/uilocales.d/ path from
>>>>>>     the root of the card and copy your locale .conf file in there
>>>>>>     and place the sdcard back in your phone.  Be sure to kill
>>>>>>     Bishop and restart it for it to pick up your new locale file.
>>>>>>     As soon as I get your full set of French abbreviations (or
>>>>>>     from Dominique), I can rebuild the .apk with your French
>>>>>>     submission and we can all see how it works. Hope this helps,
>>>>>>     Troy On 5/27/19 1:17 PM, Cyrille wrote:
>>>>>>>     Il 26/05/2019 21:46, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>>>>>>     As I mentioned in my previous email.  This past weekend I
>>>>>>>>     have spent some time internationalizing one of our Android
>>>>>>>>     and iOS apps:
>>>>>>>>     https://play.google.com/store/apps/details?id=org.crosswire.bishop
>>>>>>>>     I have created a "gibberish" translation file for testing,
>>>>>>>>     but now am to the point that I believe it is mostly
>>>>>>>>     complete.  If you might be willing to translate this
>>>>>>>>     gibberish file into a language with which you are natively
>>>>>>>>     familiar, I am sure that people group would be very
>>>>>>>>     grateful for your work, and so would I.  Here is the file
>>>>>>>>     for translation.
>>>>>>>>     https://git.crosswire.org/main/bishop/blob/master/www/bundledResources/uilocales.d/de-utf8.conf
>>>>>>>>     The format should be straighforward to understand. 
>>>>>>>>     Generally it is: English Text=Translated Text There are a
>>>>>>>>     few occasions where buttons are split into 2 lines, e.g.,
>>>>>>>>     Variant Study L1=Variant Variant Study L2=Study This should
>>>>>>>>     be generally intuitive to figure out while translating.
>>>>>>>>     Finally, there are some very long strings in the "About"
>>>>>>>>     screen and Install Manager Warning screens which can be
>>>>>>>>     seen as the last 10 lines or so in the file.  I decided to
>>>>>>>>     use shorter keys than the entire English text so these have
>>>>>>>>     keys like: App About Header= App About L1= App About L2= I
>>>>>>>>     hope you can figure out from my gibberish here what the
>>>>>>>>     original english actually is.  My giggerish dialect is
>>>>>>>>     generally a conversion of non-initial vowels to zero (0). 
>>>>>>>>     You may need to find these long strings in the app if you
>>>>>>>>     can't figure out my gibberish. I will post development
>>>>>>>>     bundles with translations included as they come in, so you
>>>>>>>>     can see how your work looks in the app before we publish
>>>>>>>>     the next version.  If you'd like to try your work out as
>>>>>>>>     you translate, on Android, the app will look on your SD
>>>>>>>>     card for locales at: /sword/uilocales.d/, so if you place
>>>>>>>>     your locale file there, it should be recognized and
>>>>>>>>     available to choose under settings.
>>>>>>>     Please can you give more information about this place on
>>>>>>>     android? I look for uilocales.d folder, I don't found it. I
>>>>>>>     tried to create it in the sword folder I found but I doesn't
>>>>>>>     work.
>>>>>>>>     A developer preview of 1.2.0 which includes locale support
>>>>>>>>     is available at: http://crosswire.org/~scribe/bishop.apk
>>>>>>>>     Thank you for any help.  Blessings, Troy
>>>>>>>>     _______________________________________________ sword-devel
>>>>>>>>     mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>>>>>>     http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>>>>>>     Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>>>>     _______________________________________________ sword-devel
>>>>>>>     mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>>>>>     http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>>>>>     Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>>>     _______________________________________________ sword-devel
>>>>>>     mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>>>>     http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>>>>     Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>>
>>>>>
>>>>> -- 
>>>>> Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity. 
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>
>>> _______________________________________________
>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>
>>
>> _______________________________________________
>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20190528/cca85243/attachment-0001.html>


More information about the sword-devel mailing list