[sword-devel] Fr locale - Bishop [was: Mobile App Translators - Help Wanted]
Troy A. Griffitts
scribe at crosswire.org
Tue May 28 11:02:28 MST 2019
New beta with French locale available at the usual place:
http://crosswire.org/~scribe/bishop.apk
Thank you Cyrille and Dominique for your time and contributions!
Let me know how it looks,
Troy
On 5/28/19 9:27 AM, Cyrille wrote:
>
>
> Il 28/05/2019 18:08, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>
>> OK, looking into this, it looks like someone has contributed a
>> fr_abbrev-utf8.conf:
>>
>> # Provided by yvand <yvand.sword at gmail.com>, Cyrille
>> <lafricain79 at gmail.com>, domcox <dominique at corbex.org>
>>
> Yes it is :)
>>
>> and has spend some time investigating this. It has entries different
>> from what Fr. Cyrille attached in the last email. So as not to lose
>> the work done by all of these contributors, I will spend the time to
>> reformat a [Prev Abbrevs] section from the data in this file.
>>
> Ok thank you. I tried the French localization with Bishop, but I
> failed. Even creating the sword folder on th sdcard. I will wait the
> next release.
>>
>> Troy
>>
>>
>> On 5/28/19 8:28 AM, Cyrille wrote:
>>>
>>>
>>> Il 28/05/2019 16:59, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>> Hi Fr. Cyrille,
>>>>
>>>> While I appreciate your efforts, this is still not what I need.
>>>> Your text below is not cut and pastable into the fr utf8 locale.
>>>> Your abbreviations are upper case. You have spaces between the =
>>>> sign. I am not sure the fr_abbrevs file you reference is utf8.
>>> Yes it is I'm speaking about the SOURCES of Sword. You can found the
>>> abbr file in it.
>>>> While I could spend 30 minutes and find the answers and guess a
>>>> little and fix this, I would rather contributors follow the
>>>> template I sent or I will be spending many 30 minutes fixing. Thank
>>>> you for your contribution this far!
>>> New file attached.
>>>
>>>
>>>>
>>>> I you wait a little bit I will send you the it-utf8.conf too. I
>>>> suggest to keep the complet english string in the conf for. It
>>>> is easier for translator to have the text near.
>>>>
>>>> Il 28/05/2019 00:18, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>>> Dear Fr. Cyrille, On your phone it should be located at
>>>>> /sdcard/sword/uilocales.d/. If that folder doesn't exist, you
>>>>> should be able to create it with a file manager on your phone,
>>>>> then place your locale .conf file in there. If you have a
>>>>> removable sdcard, you should be able to plug it into your
>>>>> computer and create the /sword/uilocales.d/ path from the root
>>>>> of the card and copy your locale .conf file in there and place
>>>>> the sdcard back in your phone. Be sure to kill Bishop and
>>>>> restart it for it to pick up your new locale file. As soon as
>>>>> I get your full set of French abbreviations (or from
>>>>> Dominique), I can rebuild the .apk with your French submission
>>>>> and we can all see how it works. Hope this helps, Troy On
>>>>> 5/27/19 1:17 PM, Cyrille wrote:
>>>>>> Il 26/05/2019 21:46, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>>>>> As I mentioned in my previous email. This past weekend I
>>>>>>> have spent some time internationalizing one of our Android
>>>>>>> and iOS apps:
>>>>>>> https://play.google.com/store/apps/details?id=org.crosswire.bishop
>>>>>>> I have created a "gibberish" translation file for testing,
>>>>>>> but now am to the point that I believe it is mostly
>>>>>>> complete. If you might be willing to translate this
>>>>>>> gibberish file into a language with which you are natively
>>>>>>> familiar, I am sure that people group would be very grateful
>>>>>>> for your work, and so would I. Here is the file for
>>>>>>> translation.
>>>>>>> https://git.crosswire.org/main/bishop/blob/master/www/bundledResources/uilocales.d/de-utf8.conf
>>>>>>> The format should be straighforward to understand.
>>>>>>> Generally it is: English Text=Translated Text There are a
>>>>>>> few occasions where buttons are split into 2 lines, e.g.,
>>>>>>> Variant Study L1=Variant Variant Study L2=Study This should
>>>>>>> be generally intuitive to figure out while translating.
>>>>>>> Finally, there are some very long strings in the "About"
>>>>>>> screen and Install Manager Warning screens which can be seen
>>>>>>> as the last 10 lines or so in the file. I decided to use
>>>>>>> shorter keys than the entire English text so these have keys
>>>>>>> like: App About Header= App About L1= App About L2= I hope
>>>>>>> you can figure out from my gibberish here what the original
>>>>>>> english actually is. My giggerish dialect is generally a
>>>>>>> conversion of non-initial vowels to zero (0). You may need
>>>>>>> to find these long strings in the app if you can't figure
>>>>>>> out my gibberish. I will post development bundles with
>>>>>>> translations included as they come in, so you can see how
>>>>>>> your work looks in the app before we publish the next
>>>>>>> version. If you'd like to try your work out as you
>>>>>>> translate, on Android, the app will look on your SD card for
>>>>>>> locales at: /sword/uilocales.d/, so if you place your locale
>>>>>>> file there, it should be recognized and available to choose
>>>>>>> under settings.
>>>>>> Please can you give more information about this place on
>>>>>> android? I look for uilocales.d folder, I don't found it. I
>>>>>> tried to create it in the sword folder I found but I doesn't
>>>>>> work.
>>>>>>> A developer preview of 1.2.0 which includes locale support
>>>>>>> is available at: http://crosswire.org/~scribe/bishop.apk
>>>>>>> Thank you for any help. Blessings, Troy
>>>>>>> _______________________________________________ sword-devel
>>>>>>> mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>>>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>>> _______________________________________________ sword-devel
>>>>>> mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>> _______________________________________________ sword-devel
>>>>> mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>
>> _______________________________________________
>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20190528/78c11225/attachment.html>
More information about the sword-devel
mailing list