[sword-devel] Mobile App Translators - Help Wanted

Cyrille lafricain79 at gmail.com
Mon May 27 23:18:36 MST 2019


I will probably make some bug report on the git about BIshop ;)

Il 28/05/2019 08:17, Cyrille ha scritto:
> This a part of the file fr_abbr.conf in the Sword conf I just inverted
> the columns:
> [Book Abbrevs]
> Gen    =    GN
> Exod    =    EX
> Lev    =    LÉV
> Num    =    NB
> Deut    =    DEU
> Josh    =    JOS
> Judg    =    JUG
> Ruth    =    RUTH
> 1Sam    =    1 SA
> 2Sam    =    2 SA
> 1Kgs    =    1 R
> 2Kgs    =    2 R
> 1Chr    =    1 CH
> 2Chr    =    2 CH
> Ezra    =    ESD
> Neh    =    NÉH
> Esth    =    EST
> Job    =    JOB
> Ps    =    PS
> Prov    =    PRO
> Eccl    =    ECC
> Song    =    CANT
> Isa    =    ÉS
> Jer    =    JÉR
> Lam    =    LAM
> Ezek    =    ÉZ
> Dan    =    DAN
> Hos    =    OS
> Joel    =    JOËL
> Amos    =    AM
> Obad    =    ABD
> Jonah    =    JON
> Mic    =    MI
> Nah    =    NAH
> Hab    =    HAB
> Zeph    =    SO
> Hag    =    AG
> Zech    =    ZAC
> Mal    =    MA
> Matt    =    MT
> Mark    =    MC
> Luke    =    Lc
> John    =    Jn
> Acts    =    ACT
> Rom    =    ROM
> 1Cor    =    1 CO
> 2Cor    =    2 CO
> Gal    =    GAL
> Eph    =    ÉPH
> Phil    =    PHP
> Col    =    COL
> 1Thess    =    1 TH
> 2Thess    =    2 TH
> 1Tim    =    1 TI
> 2Tim    =    2 TI
> Titus    =    TITE
> Phlm    =    PHM
> Heb    =    HÉB
> Jas    =    JAC
> 1Pet    =    1 Pi
> 2Pet    =    2 Pi
> 1John    =    1 JN
> 2John    =    2 JN
> 3John    =    3 JN
> Jude    =    JUDE
> Rev    =    APOC
> Tob    =    TOB
> Jdt    =    JDT
> EsthGr    =    ESTGREC
> AddEsth    =    ADDEST
> Wis    =    SAG
> SirP    =    PRSIR
> Sir    =    SIR
> Bar    =    BAR
> EpJer    =    LTJR
> DanGr    =    DANGREC
> AddDan    =    ADDDAN
> PrAzar    =    PRAZAR
> Sus    =    SUZ
> Bel    =    BEL
> 1Macc    =    1 Ma
> 2Macc    =    2 Ma
> 3Macc    =    3 Ma
> 4Macc    =    4 Ma
> PrMan    =    MAN
> 1Esd    =    3 ESD
> 2Esd    =    4 ESD
> AddPs    =    PS ADD
> Odes    =    ODES
> PssSol    =    PS SAL
> JoshA    =    JOSA
> JudgB    =    JGV
> TobS    =    TOBS
> SusTh    =    SUSTH
> DanTh    =    DANTH
> BelTh    =    BELTH
> EpLao    =    LAOD
> 5Ezra    =    5 ESD
> 4Ezra    =    AP ESD
> 6Ezra    =    6 ESD
> PrSol    =    PRSAL
> PrJer    =    PRJÉR
> 1En    =    HÉN
> Jub    =    JUB
> 4Bar    =    4 BAR
> 1Meq    =    1 M ÉT
> 2Meq    =    2 M ÉT
> 3Meq    =    3 M ÉT
> EpCorPaul    =    COP
> 3Cor    =    3 COR
> DormJohn    =    DORMJEAN
> JosAsen    =    JOSASEN
> T12Patr    =    T12PATR
> T12Patr.Tash    =    TASER
> T12Patr.Tbenj    =    TBEN
> T12Patr.Tdan    =    TDAN
> T12Patr.Tgad    =    TGAD
> T12Patr.Tiss    =    TISS
> T12Patr.Tjos    =    TJOS
> T12Patr.Tjud    =    TJUDA
> T12Patr.Tlevi    =    TLÉVI
> T12Patr.Tnaph    =    TNEPH
> T12Patr.Treu    =    TRUB
> T12Patr.Tsim    =    TSIM
> T12Patr.Tzeb    =    TZAB
> 1Clem    =    1 CLÉM
> 2Clem    =    2 CLÉM
> Did    =    DID
> Herm    =    HERM
>
> I you wait a little bit I will send you the it-utf8.conf too. I
> suggest to keep the complet english string in the conf for. It is
> easier for translator to have the text near.
>
> Il 28/05/2019 00:18, Troy A. Griffitts ha scritto:
>> Dear Fr. Cyrille,
>>
>> On your phone it should be located at /sdcard/sword/uilocales.d/.  If
>> that folder doesn't exist, you should be able to create it with a file
>> manager on your phone, then place your locale .conf file in there.  If
>> you have a removable sdcard, you should be able to plug it into your
>> computer and create the /sword/uilocales.d/ path from the root of the
>> card and copy your locale .conf file in there and place the sdcard back
>> in your phone.  Be sure to kill Bishop and restart it for it to pick up
>> your new locale file.
>>
>> As soon as I get your full set of French abbreviations (or from
>> Dominique), I can rebuild the .apk with your French submission and we
>> can all see how it works.
>>
>> Hope this helps,
>>
>> Troy
>>
>>
>> On 5/27/19 1:17 PM, Cyrille wrote:
>>> Il 26/05/2019 21:46, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>> As I mentioned in my previous email.  This past weekend I have spent
>>>> some time internationalizing one of our Android and iOS apps:
>>>>
>>>> https://play.google.com/store/apps/details?id=org.crosswire.bishop
>>>>
>>>> I have created a "gibberish" translation file for testing, but now am to
>>>> the point that I believe it is mostly complete.  If you might be willing
>>>> to translate this gibberish file into a language with which you are
>>>> natively familiar, I am sure that people group would be very grateful
>>>> for your work, and so would I.  Here is the file for translation.
>>>>
>>>> https://git.crosswire.org/main/bishop/blob/master/www/bundledResources/uilocales.d/de-utf8.conf
>>>>
>>>> The format should be straighforward to understand.  Generally it is:
>>>>
>>>> English Text=Translated Text
>>>>
>>>> There are a few occasions where buttons are split into 2 lines, e.g.,
>>>>
>>>> Variant Study L1=Variant
>>>>
>>>> Variant Study L2=Study
>>>>
>>>> This should be generally intuitive to figure out while translating.
>>>>
>>>> Finally, there are some very long strings in the "About" screen and
>>>> Install Manager Warning screens which can be seen as the last 10 lines
>>>> or so in the file.  I decided to use shorter keys than the entire
>>>> English text so these have keys like:
>>>>
>>>> App About Header=
>>>>
>>>> App About L1=
>>>>
>>>> App About L2=
>>>>
>>>> I hope you can figure out from my gibberish here what the original
>>>> english actually is.  My giggerish dialect is generally a conversion of
>>>> non-initial vowels to zero (0).  You may need to find these long strings
>>>> in the app if you can't figure out my gibberish.
>>>>
>>>> I will post development bundles with translations included as they come
>>>> in, so you can see how your work looks in the app before we publish the
>>>> next version.  If you'd like to try your work out as you translate, on
>>>> Android, the app will look on your SD card for locales at:
>>>> /sword/uilocales.d/, so if you place your locale file there, it should
>>>> be recognized and available to choose under settings.
>>> Please can you give more information about this place on android? I look
>>> for uilocales.d folder, I don't found it. I tried to create it in the
>>> sword folder I found but I doesn't work.
>>>> A developer preview of 1.2.0 which includes locale support is available
>>>> at: http://crosswire.org/~scribe/bishop.apk
>>>>
>>>> Thank you for any help.  Blessings,
>>>>
>>>> Troy
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>> _______________________________________________
>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>> _______________________________________________
>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20190528/28613deb/attachment.html>


More information about the sword-devel mailing list