[sword-devel] Mobile App Translators - Help Wanted

Cyrille lafricain79 at gmail.com
Mon May 27 23:17:52 MST 2019


This a part of the file fr_abbr.conf in the Sword conf I just inverted
the columns:
[Book Abbrevs]
Gen    =    GN
Exod    =    EX
Lev    =    LÉV
Num    =    NB
Deut    =    DEU
Josh    =    JOS
Judg    =    JUG
Ruth    =    RUTH
1Sam    =    1 SA
2Sam    =    2 SA
1Kgs    =    1 R
2Kgs    =    2 R
1Chr    =    1 CH
2Chr    =    2 CH
Ezra    =    ESD
Neh    =    NÉH
Esth    =    EST
Job    =    JOB
Ps    =    PS
Prov    =    PRO
Eccl    =    ECC
Song    =    CANT
Isa    =    ÉS
Jer    =    JÉR
Lam    =    LAM
Ezek    =    ÉZ
Dan    =    DAN
Hos    =    OS
Joel    =    JOËL
Amos    =    AM
Obad    =    ABD
Jonah    =    JON
Mic    =    MI
Nah    =    NAH
Hab    =    HAB
Zeph    =    SO
Hag    =    AG
Zech    =    ZAC
Mal    =    MA
Matt    =    MT
Mark    =    MC
Luke    =    Lc
John    =    Jn
Acts    =    ACT
Rom    =    ROM
1Cor    =    1 CO
2Cor    =    2 CO
Gal    =    GAL
Eph    =    ÉPH
Phil    =    PHP
Col    =    COL
1Thess    =    1 TH
2Thess    =    2 TH
1Tim    =    1 TI
2Tim    =    2 TI
Titus    =    TITE
Phlm    =    PHM
Heb    =    HÉB
Jas    =    JAC
1Pet    =    1 Pi
2Pet    =    2 Pi
1John    =    1 JN
2John    =    2 JN
3John    =    3 JN
Jude    =    JUDE
Rev    =    APOC
Tob    =    TOB
Jdt    =    JDT
EsthGr    =    ESTGREC
AddEsth    =    ADDEST
Wis    =    SAG
SirP    =    PRSIR
Sir    =    SIR
Bar    =    BAR
EpJer    =    LTJR
DanGr    =    DANGREC
AddDan    =    ADDDAN
PrAzar    =    PRAZAR
Sus    =    SUZ
Bel    =    BEL
1Macc    =    1 Ma
2Macc    =    2 Ma
3Macc    =    3 Ma
4Macc    =    4 Ma
PrMan    =    MAN
1Esd    =    3 ESD
2Esd    =    4 ESD
AddPs    =    PS ADD
Odes    =    ODES
PssSol    =    PS SAL
JoshA    =    JOSA
JudgB    =    JGV
TobS    =    TOBS
SusTh    =    SUSTH
DanTh    =    DANTH
BelTh    =    BELTH
EpLao    =    LAOD
5Ezra    =    5 ESD
4Ezra    =    AP ESD
6Ezra    =    6 ESD
PrSol    =    PRSAL
PrJer    =    PRJÉR
1En    =    HÉN
Jub    =    JUB
4Bar    =    4 BAR
1Meq    =    1 M ÉT
2Meq    =    2 M ÉT
3Meq    =    3 M ÉT
EpCorPaul    =    COP
3Cor    =    3 COR
DormJohn    =    DORMJEAN
JosAsen    =    JOSASEN
T12Patr    =    T12PATR
T12Patr.Tash    =    TASER
T12Patr.Tbenj    =    TBEN
T12Patr.Tdan    =    TDAN
T12Patr.Tgad    =    TGAD
T12Patr.Tiss    =    TISS
T12Patr.Tjos    =    TJOS
T12Patr.Tjud    =    TJUDA
T12Patr.Tlevi    =    TLÉVI
T12Patr.Tnaph    =    TNEPH
T12Patr.Treu    =    TRUB
T12Patr.Tsim    =    TSIM
T12Patr.Tzeb    =    TZAB
1Clem    =    1 CLÉM
2Clem    =    2 CLÉM
Did    =    DID
Herm    =    HERM

I you wait a little bit I will send you the it-utf8.conf too. I suggest
to keep the complet english string in the conf for. It is easier for
translator to have the text near.

Il 28/05/2019 00:18, Troy A. Griffitts ha scritto:
> Dear Fr. Cyrille,
>
> On your phone it should be located at /sdcard/sword/uilocales.d/.  If
> that folder doesn't exist, you should be able to create it with a file
> manager on your phone, then place your locale .conf file in there.  If
> you have a removable sdcard, you should be able to plug it into your
> computer and create the /sword/uilocales.d/ path from the root of the
> card and copy your locale .conf file in there and place the sdcard back
> in your phone.  Be sure to kill Bishop and restart it for it to pick up
> your new locale file.
>
> As soon as I get your full set of French abbreviations (or from
> Dominique), I can rebuild the .apk with your French submission and we
> can all see how it works.
>
> Hope this helps,
>
> Troy
>
>
> On 5/27/19 1:17 PM, Cyrille wrote:
>> Il 26/05/2019 21:46, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>> As I mentioned in my previous email.  This past weekend I have spent
>>> some time internationalizing one of our Android and iOS apps:
>>>
>>> https://play.google.com/store/apps/details?id=org.crosswire.bishop
>>>
>>> I have created a "gibberish" translation file for testing, but now am to
>>> the point that I believe it is mostly complete.  If you might be willing
>>> to translate this gibberish file into a language with which you are
>>> natively familiar, I am sure that people group would be very grateful
>>> for your work, and so would I.  Here is the file for translation.
>>>
>>> https://git.crosswire.org/main/bishop/blob/master/www/bundledResources/uilocales.d/de-utf8.conf
>>>
>>> The format should be straighforward to understand.  Generally it is:
>>>
>>> English Text=Translated Text
>>>
>>> There are a few occasions where buttons are split into 2 lines, e.g.,
>>>
>>> Variant Study L1=Variant
>>>
>>> Variant Study L2=Study
>>>
>>> This should be generally intuitive to figure out while translating.
>>>
>>> Finally, there are some very long strings in the "About" screen and
>>> Install Manager Warning screens which can be seen as the last 10 lines
>>> or so in the file.  I decided to use shorter keys than the entire
>>> English text so these have keys like:
>>>
>>> App About Header=
>>>
>>> App About L1=
>>>
>>> App About L2=
>>>
>>> I hope you can figure out from my gibberish here what the original
>>> english actually is.  My giggerish dialect is generally a conversion of
>>> non-initial vowels to zero (0).  You may need to find these long strings
>>> in the app if you can't figure out my gibberish.
>>>
>>> I will post development bundles with translations included as they come
>>> in, so you can see how your work looks in the app before we publish the
>>> next version.  If you'd like to try your work out as you translate, on
>>> Android, the app will look on your SD card for locales at:
>>> /sword/uilocales.d/, so if you place your locale file there, it should
>>> be recognized and available to choose under settings.
>> Please can you give more information about this place on android? I look
>> for uilocales.d folder, I don't found it. I tried to create it in the
>> sword folder I found but I doesn't work.
>>> A developer preview of 1.2.0 which includes locale support is available
>>> at: http://crosswire.org/~scribe/bishop.apk
>>>
>>> Thank you for any help.  Blessings,
>>>
>>> Troy
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>> _______________________________________________
>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20190528/1ef14b82/attachment-0001.html>


More information about the sword-devel mailing list