[sword-devel] Mobile App Translators - Help Wanted
Troy A. Griffitts
scribe at crosswire.org
Mon May 27 10:10:51 MST 2019
Dear Fr. Cyrille,
Thank you! There is one last thing we need. Could you give us a list
of French abbreviations for each book? The format for this is
OSISID=Preferred French Abbreviation and I will include the Portuguese
as a template:
[Pref Abbrevs]
Gen=Gn
Exod=Ex
Lev=Lv
Num=Nm
Deut=Dt
Josh=Js
Judg=Jz
Ruth=Rt
1Sam=1 Sm
2Sam=2 Sm
1Kgs=1 Rs
2Kgs=2 Rs
1Chr=1 Cr
2Chr=2 Cr
Ezra=Esd
Neh=Ne
Esth=Est
Job=Jb
Ps=Sl
Prov=Pr
Eccl=Ecl
Song=Ct
Isa=Is
Jer=Jr
Lam=Lm
Ezek=Ez
Dan=Dn
Hos=Os
Joel=Jl
Amos=Am
Obad=Abd
Jonah=Jn
Mic=Mq
Nah=Na
Hab=Hab
Zeph=Sf
Hag=Ag
Zech=Zc
Mal=Ml
Matt=Mt
Mark=Mc
Luke=Lc
John=Jo
Acts=At
Rom=Rm
1Cor=1 Cor
2Cor=2 Cor
Gal=Gl
Eph=Ef
Phil=Fl
Col=Cl
1Thess=1 Ts
2Thess=2 Ts
1Tim=1 Tm
2Tim=2 Tm
Titus=Tt
Phlm=Flm
Heb=Heb
Jas=Tg
1Pet=1 Pe
2Pet=2 Pe
1John=1 Jo
2John=2 Jo
3John=3 Jo
Jude=Jd
Rev=Ap
1Esd=1 Esd
2Esd=2 Esd
Tob=Tb
Jdt=Jdt
AddEsth=AddEst
Wis=Sb
Sir=Sir
Bar=Br
PrAzar=PrAzar
Sus=Sus
Bel=Bel
PrMan=PrMan
1Macc=1 Mac
2Macc=2 Mac
On 5/27/19 8:47 AM, Cyrille wrote:
> See in the attached file a french translation. Parts are not
> translated because I don't know the signification or the context.
> Please see the comments, or the gibberish place.
>
> Il 27/05/2019 15:41, Troy A. Griffitts ha scritto:
>> Yes, exactly. Leave the English to the left of the =, and replace the
>> gibberish on the right with French.
>>
>> https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/www/bundledResources/uilocales.d/de-utf8.conf
>>
>> On May 27, 2019 1:29:04 AM MST, Cyrille <lafricain79 at gmail.com> wrote:
>>
>> I can help you with translating it in French. I just need to download
>> your locale de example and replace all with the French?
>>
>> Il 26/05/2019 21:46, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>
>> As I mentioned in my previous email. This past weekend I
>> have spent some time internationalizing one of our Android
>> and iOS apps:
>> https://play.google.com/store/apps/details?id=org.crosswire.bishop
>> I have created a "gibberish" translation file for testing,
>> but now am to the point that I believe it is mostly
>> complete. If you might be willing to translate this
>> gibberish file into a language with which you are natively
>> familiar, I am sure that people group would be very grateful
>> for your work, and so would I. Here is the file for
>> translation.
>> https://git.crosswire.org/main/bishop/blob/master/www/bundledResources/uilocales.d/de-utf8.conf
>> The format should be straighforward to understand. Generally
>> it is: English Text=Translated Text There are a few occasions
>> where buttons are split into 2 lines, e.g., Variant Study
>> L1=Variant Variant Study L2=Study This should be generally
>> intuitive to figure out while translating. Finally, there are
>> some very long strings in the "About" screen and Install
>> Manager Warning screens which can be seen as the last 10
>> lines or so in the file. I decided to use shorter keys than
>> the entire English text so these have keys like: App About
>> Header= App About L1= App About L2= I hope you can figure out
>> from my gibberish here what the original english actually
>> is. My giggerish dialect is generally a conversion of
>> non-initial vowels to zero (0). You may need to find these
>> long strings in the app if you can't figure out my gibberish.
>> I will post development bundles with translations included as
>> they come in, so you can see how your work looks in the app
>> before we publish the next version. If you'd like to try
>> your work out as you translate, on Android, the app will look
>> on your SD card for locales at: /sword/uilocales.d/, so if
>> you place your locale file there, it should be recognized and
>> available to choose under settings. A developer preview of
>> 1.2.0 which includes locale support is available at:
>> http://crosswire.org/~scribe/bishop.apk Thank you for any
>> help. Blessings, Troy
>> ------------------------------------------------------------------------
>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>
>>
>> --
>> Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.
>
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20190527/259889bf/attachment.html>
More information about the sword-devel
mailing list