[sword-devel] Inclusion of the Reina-Valera 1865
Vince LaRue
vinsulation117 at gmail.com
Fri Feb 16 08:48:09 MST 2018
Hi Michael,
ParaTExt doesn't run on OSX, and I don't have the mental system
resources to muck about with Wine, or the money to get Crossover.
Autographa Lite doesn't seem to do anything; it opens and doesn't appear
to let me do anything (maybe I'm missing something; I'm not the
brightest bulb). translationStudio doesn't appear to allow rudimentary
markup like italics, at least not that I could figure out in the half an
hour or so that I wrestled with it. Bibleedit appears to require me to
install a server app, which I really don't want to do in order to
convert an already complete Bible in XML into another format. I was
happy working in plain text, but the sheer volume of the work would
hinder making this available quickly.
Another question: if OSIS is no longer the best way to produce digital
texts (which is my only interest currently), then why is nothing said
about a different preferred method on the Crosswire wiki? The last
information I can find is the 2.1.1 OSIS schema from 2006, and it's
consistently referenced throughout the wiki. Is that not a reliable
source of information?
Please pardon my incessant questions; I'm simply trying to figure out
the best way to make this Bible available electronically. The print
version is a parallel but separate endeavor, though I hope that the
digital prep process will produce a file that can be continually
annotated to eventually produce a reference Bible, both print and digital.
One other thing: I have been looking into Sketch Engine
(https://the.sketchengine.co.uk/) for producing a back-of-the-Bible
print concordance, and they recommend the "brat" annotation tool
(http://brat.nlplab.org/). Is this something that could at all be useful
with a Bible text, or configured to output data that would be useful?
Thanks,
Vince
Michael H wrote:
> Hi Vince,
>
> There isn't really a good native OSIS editing system. However, there
> are excellent Bible editing software programs available with no cost.
>
> I suggest you seek an USFM editor instead. Bibledit, Paratext,
> Autographa Lite, Translation Studio are all excellent programs. (See
> the links). Each of these programs has checking tools which will
> greatly improve your ability to detect issues with your Bible text,
> and to correct the issues you find. Once you have a clean USFM,
> conforming to OSIS is relatively simple. I believe the preferred
> method these days is a python script 'u2o.py'.
>
> OSIS is an output intended for computers. USFM is a tagging language
> that is usable by humans and computers, which produces USX (An xml
> language similar to OSIS, but designed this decade by the same groups
> that produced OSIS in the early 2000's.)
>
> Paratext: https://pt8.paratext.org/
> Bibledit: http://bibledit.org/
> I think Bibledit imports OSIS, if you already have worked toward
> clean OSIS.
> Autographa: https://www.autographa.com/
> Translation Studio: https://unfoldingword.org/ts/
>
> About USFM: http://ubsicap.github.io/usfm/
> About USX: https://ubsicap.github.io/usx/
>
> USFM2OSIS : https://github.com/adyeths/u2o (Is this the current one?)
>
>
> On Thu, Feb 15, 2018 at 8:09 PM, Vince LaRue <vinsulation117 at gmail.com
> <mailto:vinsulation117 at gmail.com>> wrote:
>
> Hello, and thank you for accepting my request to join the mailing
> list. My name is Vince LaRue and I'm a missionary in Southern
> Chile. I use Eloquent almost exclusively, despite the frequent
> crashes, and I'd like to do whatever is in my limited
> (non-programmer) capacity to help the SWORD project.
>
> I'm also the tech guy for what used to be the Valera Bible Society
> (Sociedad Bíblica Valera) before it was put on ice, and now the
> website, www.valera1865.org <http://www.valera1865.org/>, which I
> run, is a source for information about the RV1865. We've had the
> Bible itself back in print for 17 years now, but the various
> digital versions have been plagued with sundry typographical
> issues. I'm fixing that.
>
> We're basically done with a complete, verse-by-verse overhaul of
> the text, and I have it in a cleaned-up verse-per-line format in
> basic HTML (each verse enclosed in <p> tags) broken down into 23
> text files. I would like to produce a high-quality OSIS version
> that I can continue to work on, adding various tags throughout the
> text, but the goal is to get it ready for distribution immediately.
>
> What are the steps that I need to take to make this happen? Are
> there utilities that can convert what I have to OSIS-compatible
> XML? Here's a sample:
>
> <p>EL EVANGELIO DE NUESTRO SEÑOR JESU CRISTO SEGÚN</p>
>
> <h1 align="left" >SAN MATEO</h1>
>
> <p> CAPITULO 1</p>
>
> <p>1 Libro de la generación de Jesu Cristo, hijo de David, hijo de
> Abraham.</p>
>
> <p>2 Abraham engendró a Isaac; e Isaac engendró a Jacob; y Jacob
> engendró a Júdas, y a sus hermanos;</p>
>
> <p>3 Y Júdas engendró de Tamar a Fares y a Zara; y Fares engendró
> a Esrom; y Esrom engendró a Aram;</p>
>
> Thank you again for your time, and I look forward to working with
> you all.
>
> In Christ,
>
> Vince LaRue
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> <mailto:sword-devel at crosswire.org>
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> <http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel>
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20180216/a6a6d04a/attachment.html>
More information about the sword-devel
mailing list