[sword-devel] KJV2003 - Guidelines
Patrick Narkinsky
sword-devel@crosswire.org
Wed, 20 Nov 2002 17:20:16 -0500
Thus spake "Keith Ralston"> :
> $B&E&M(J $B&P&M&E&T&L&A&S&I(J $B&A&C&I&X(J is rendered with The Holy Ghost. Should the
> English article be tagged as belonging to PNEUMATI or hAGIO? I tagged
> PNEUMATI around the entire phrase. Then I tagged hAGIO inside that tag and
> around Holy. Let me know how you want to see it.
I would tag it with PNEUMATI. We might say "the spirit" ... hAGIO is used
qualitatively (see my previous message), thus in English would not call for
an article. However, PNEUMATI is used definitely, so the article would seem
to go with it.
One way to resolve this kind of issue is to ask something like: Would it
make any sense in English to say "spirit the holy" (compare to "the spirit
holy").
Patrick
--
Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church - 757-652-9540
"Fairy tales are more than true: not because they tell us that dragons
exist, but because they tell us that dragons can be beaten." - Chesterton