[sword-devel] [Fwd: Letter to German Bible Society]

Troy A. Griffitts sword-devel@crosswire.org
Tue, 21 Dec 1999 22:28:09 -0700


These were sent a few months back.  Feel free to find a real contact on
their website and send a similar letter.

Torsten Uhlmann wrote:
> 
> Did you already send this or do you want me to translate it into german?
> Its is readable but sounds very funny :)
> 
> >>>>> "Troy" == Troy A Griffitts <scribe@crosswire.org> writes:
> 
>     Troy>  From: "Troy A. Griffitts" <scribe@crosswire.org> Subject:
>     Troy> Letter to German Bible Society To: troy@crosswire.org Date:
>     Troy> Sun, 15 Aug 1999 03:11:40 +0000 X-Mozilla-Status2: 00000000
>     Troy> Organization: CrossWire Bible Society X-Mailer: Mozilla 4.6
>     Troy> [en] (X11; I; Linux 2.2.9 i586)
> 
>     Troy> Dear Gentlemen, Thank you for the work that your society has
>     Troy> endeavored to produce.  I am the director of the CrossWire
>     Troy> Bible Society.  Our organization leads OpenSource efforts
>     Troy> focused on developing free Bible software and tools.  Our
>     Troy> tools work under a variety of Operating Systems including
>     Troy> Microsoft Windows, Linux/X11, and Web-based interfaces.
> 
>     Troy> We have converted many of your texts to work with our text
>     Troy> retrieval engine and would like to gain your permission to
>     Troy> make these plugin modules available to the general public.
> 
>     Troy> All of our work is available under the GNU General Public
>     Troy> License (GPL).  This means that others may obtain source code
>     Troy> and freely modify and distribute our work as long as any
>     Troy> derivative remain free under the GNU GPL.  THIS DOES NOT MEAN
>     Troy> THAT YOUR WORK MUST ALSO BE UNDER THE GNU GPL.  Only that our
>     Troy> software and derivatives thereof remain under these terms.
> 
>     Troy> Our organization exists to provide free Bible tools to
>     Troy> individuals as well as Bible societies and other ministries.
>     Troy> If God might use us to assist your organization in any way to
>     Troy> further His kingdom, please let us know.  Some opportunities
>     Troy> in which you may be interested include: distributing an
>     Troy> electronic bundle of your work using our software for text
>     Troy> utilization, or making your text available and searchable via
>     Troy> the World Wide Web using our Web-based interface.
> 
>     Troy>         You may review our organization and our work at the
>     Troy> following link:
> 
>     Troy>                 http://www.crosswire.org/sword.html
> 
>     Troy> Your texts that we have converted for use with our software
>     Troy> include: Morphological Biblia Hebraica Stuttgartensia
> 
>     Troy> Biblia Hebraica Stuttgartensia
> 
>     Troy> German Revised Lutherbibel 1984
> 
>     Troy> Biblia Sacra iuxta Vulgatam Versionem
> 
>     Troy> UBS 4th ed. Novem Testamentum Graece
> 
>     Troy>         Looking forward to your response.  In His service,
> 
>     Troy>                 -Troy A. Griffitts Director CrossWire Bible
>     Troy> Society
> 
>     Troy> _______________________________________
> 
>     Troy> Der folgende Text wurde mit Englisch zum deutschen Übersetzung
>     Troy> Programm produziert. Ich hoffe, daß er lesbar ist.
> 
>     Troy>     Liebe Herren, danke für die Arbeit, die Ihre Gesellschaft
>     Troy> sich bemüht zu produzieren hat. Ich bin der Direktor der
>     Troy> CrossWire-Bibelgesellschaft. Unsere Organisation führt die
>     Troy> OpenSource-Bemühungen, die auf das Entwickeln der freier
>     Troy> Bibelsoftware und -hilfsmittel gerichtet werden. Unsere
>     Troy> Hilfsmittel arbeiten unter einer Vielzahl der Betriebssysteme
>     Troy> einschließlich der Microsoftwindows, Linux/X11 und
>     Troy> Web-web-based Schnittstellen.
> 
>     Troy>     Wir haben viele Ihrer Texte in Arbeit mit unserer
>     Troy> Textwiederherstellung Maschine umgewandelt und Ihre Erlaubnis
>     Troy> gewinnen möchten, diese steckbaren Module zu machen zugänglich
>     Troy> für die Öffentlichkeit.
> 
>     Troy>     Die ganze unsere Arbeit ist unter der GNU-Öffentlichkeit
>     Troy> Lizenz (GPL) vorhanden. Dies heißt, daß andere Quellencode
>     Troy> erhalten und frei unsere Arbeit ändern und so lang verteilen
>     Troy> können, wie irgendeine Ableitung unter dem GNU GPL frei
>     Troy> bleiben. DIESES BEDEUTET NICHT, DASS IHRE ARBEIT UNTER DEM GNU
>     Troy> GPL AUCH SEIN MUSS. Nur daß unsere Software und Ableitungen
>     Troy> davon unter diesen Bezeichnungen bleiben.
> 
>     Troy> Unsere Organisation existierent, um freie Bibelhilfsmittel zu
>     Troy> den Einzelpersonen sowie Bibelgesellschaften und andere
>     Troy> Ministerien zur Verfügung zu stellen.  Wenn Gott uns verwenden
>     Troy> konnte, um Ihre Organisation in jeder Hinsicht zu weiterem zu
>     Troy> unterstützen sein Königreich, informieren Sie uns
>     Troy> bitte. Einige Gelegenheiten, für die Sie interessiert werden
>     Troy> können, umfassen: ein elektronisches Bündel Ihrer Arbeit mit
>     Troy> unserer Software für Textanwendung verteilen oder Ihren Text
>     Troy> vorhanden und auffindbar bildend über das World Wide Web mit
>     Troy> unserer Web-web-based Schnittstelle.
> 
>     Troy>     Sie können unsere Organisation und unsere Arbeit am
>     Troy> folgenden Link wiederholen:
> 
>     Troy>     http://www.crosswire.org/sword.html
> 
>     Troy>     Ihre Texte, die wir für Gebrauch mit unserer Software
>     Troy> umgewandelt haben, umfassen: Morphologisches Biblia Hebraica
>     Troy> Stuttgartensia
> 
>     Troy>     Biblia Hebraica Stuttgartensia
> 
>     Troy>     Deutsches Korrigiertes Lutherbibel 1984
> 
>     Troy>     Sacraiuxta Vulgatam Versionem Biblia
> 
>     Troy>     UBS 4. ED. Novem Testamentum Graece
> 
>     Troy>     Vorwärts schauen zu Ihrer Antwort. In seinem Service
> 
>     Troy>       - Troy A. Griffitts Direktor CrossWire Bibelgesellschaft
> 
>     Troy> ----------
> 
> --
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> Torsten Uhlmann
> TUhlmann@debis.com
> TUhlmann@gmx.de
> 
> http://www.tuhlmann.purespace.de
> http://www.bibletime.de
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> Wise men still seek him.