[sword-devel] [Fwd: Letter to German Bible Society]
Troy A. Griffitts
sword-devel@crosswire.org
Tue, 21 Dec 1999 22:28:09 -0700
These were sent a few months back. Feel free to find a real contact on
their website and send a similar letter.
Torsten Uhlmann wrote:
>
> Did you already send this or do you want me to translate it into german?
> Its is readable but sounds very funny :)
>
> >>>>> "Troy" == Troy A Griffitts <scribe@crosswire.org> writes:
>
> Troy> From: "Troy A. Griffitts" <scribe@crosswire.org> Subject:
> Troy> Letter to German Bible Society To: troy@crosswire.org Date:
> Troy> Sun, 15 Aug 1999 03:11:40 +0000 X-Mozilla-Status2: 00000000
> Troy> Organization: CrossWire Bible Society X-Mailer: Mozilla 4.6
> Troy> [en] (X11; I; Linux 2.2.9 i586)
>
> Troy> Dear Gentlemen, Thank you for the work that your society has
> Troy> endeavored to produce. I am the director of the CrossWire
> Troy> Bible Society. Our organization leads OpenSource efforts
> Troy> focused on developing free Bible software and tools. Our
> Troy> tools work under a variety of Operating Systems including
> Troy> Microsoft Windows, Linux/X11, and Web-based interfaces.
>
> Troy> We have converted many of your texts to work with our text
> Troy> retrieval engine and would like to gain your permission to
> Troy> make these plugin modules available to the general public.
>
> Troy> All of our work is available under the GNU General Public
> Troy> License (GPL). This means that others may obtain source code
> Troy> and freely modify and distribute our work as long as any
> Troy> derivative remain free under the GNU GPL. THIS DOES NOT MEAN
> Troy> THAT YOUR WORK MUST ALSO BE UNDER THE GNU GPL. Only that our
> Troy> software and derivatives thereof remain under these terms.
>
> Troy> Our organization exists to provide free Bible tools to
> Troy> individuals as well as Bible societies and other ministries.
> Troy> If God might use us to assist your organization in any way to
> Troy> further His kingdom, please let us know. Some opportunities
> Troy> in which you may be interested include: distributing an
> Troy> electronic bundle of your work using our software for text
> Troy> utilization, or making your text available and searchable via
> Troy> the World Wide Web using our Web-based interface.
>
> Troy> You may review our organization and our work at the
> Troy> following link:
>
> Troy> http://www.crosswire.org/sword.html
>
> Troy> Your texts that we have converted for use with our software
> Troy> include: Morphological Biblia Hebraica Stuttgartensia
>
> Troy> Biblia Hebraica Stuttgartensia
>
> Troy> German Revised Lutherbibel 1984
>
> Troy> Biblia Sacra iuxta Vulgatam Versionem
>
> Troy> UBS 4th ed. Novem Testamentum Graece
>
> Troy> Looking forward to your response. In His service,
>
> Troy> -Troy A. Griffitts Director CrossWire Bible
> Troy> Society
>
> Troy> _______________________________________
>
> Troy> Der folgende Text wurde mit Englisch zum deutschen Übersetzung
> Troy> Programm produziert. Ich hoffe, daß er lesbar ist.
>
> Troy> Liebe Herren, danke für die Arbeit, die Ihre Gesellschaft
> Troy> sich bemüht zu produzieren hat. Ich bin der Direktor der
> Troy> CrossWire-Bibelgesellschaft. Unsere Organisation führt die
> Troy> OpenSource-Bemühungen, die auf das Entwickeln der freier
> Troy> Bibelsoftware und -hilfsmittel gerichtet werden. Unsere
> Troy> Hilfsmittel arbeiten unter einer Vielzahl der Betriebssysteme
> Troy> einschließlich der Microsoftwindows, Linux/X11 und
> Troy> Web-web-based Schnittstellen.
>
> Troy> Wir haben viele Ihrer Texte in Arbeit mit unserer
> Troy> Textwiederherstellung Maschine umgewandelt und Ihre Erlaubnis
> Troy> gewinnen möchten, diese steckbaren Module zu machen zugänglich
> Troy> für die Öffentlichkeit.
>
> Troy> Die ganze unsere Arbeit ist unter der GNU-Öffentlichkeit
> Troy> Lizenz (GPL) vorhanden. Dies heißt, daß andere Quellencode
> Troy> erhalten und frei unsere Arbeit ändern und so lang verteilen
> Troy> können, wie irgendeine Ableitung unter dem GNU GPL frei
> Troy> bleiben. DIESES BEDEUTET NICHT, DASS IHRE ARBEIT UNTER DEM GNU
> Troy> GPL AUCH SEIN MUSS. Nur daß unsere Software und Ableitungen
> Troy> davon unter diesen Bezeichnungen bleiben.
>
> Troy> Unsere Organisation existierent, um freie Bibelhilfsmittel zu
> Troy> den Einzelpersonen sowie Bibelgesellschaften und andere
> Troy> Ministerien zur Verfügung zu stellen. Wenn Gott uns verwenden
> Troy> konnte, um Ihre Organisation in jeder Hinsicht zu weiterem zu
> Troy> unterstützen sein Königreich, informieren Sie uns
> Troy> bitte. Einige Gelegenheiten, für die Sie interessiert werden
> Troy> können, umfassen: ein elektronisches Bündel Ihrer Arbeit mit
> Troy> unserer Software für Textanwendung verteilen oder Ihren Text
> Troy> vorhanden und auffindbar bildend über das World Wide Web mit
> Troy> unserer Web-web-based Schnittstelle.
>
> Troy> Sie können unsere Organisation und unsere Arbeit am
> Troy> folgenden Link wiederholen:
>
> Troy> http://www.crosswire.org/sword.html
>
> Troy> Ihre Texte, die wir für Gebrauch mit unserer Software
> Troy> umgewandelt haben, umfassen: Morphologisches Biblia Hebraica
> Troy> Stuttgartensia
>
> Troy> Biblia Hebraica Stuttgartensia
>
> Troy> Deutsches Korrigiertes Lutherbibel 1984
>
> Troy> Sacraiuxta Vulgatam Versionem Biblia
>
> Troy> UBS 4. ED. Novem Testamentum Graece
>
> Troy> Vorwärts schauen zu Ihrer Antwort. In seinem Service
>
> Troy> - Troy A. Griffitts Direktor CrossWire Bibelgesellschaft
>
> Troy> ----------
>
> --
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> Torsten Uhlmann
> TUhlmann@debis.com
> TUhlmann@gmx.de
>
> http://www.tuhlmann.purespace.de
> http://www.bibletime.de
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> Wise men still seek him.