[sword-devel] Fr locale - Bishop [was: Mobile App Translators - Help Wanted]

Cyrille lafricain79 at gmail.com
Wed May 29 00:13:37 MST 2019


Still back screen.

Il 29/05/2019 02:13, Troy A. Griffitts ha scritto:
>
> OK, sorry guys.  I've fixed a few things, including a strange bug in
> the new code I added to handle the [Pref Abbrevs] section, which I
> think had to do with C++ temporaries lifespan.  If you could give it a
> try again, I would be grateful.
>
> Troy
>
>
> On 5/28/19 3:03 PM, Troy A. Griffitts wrote:
>>
>> Well, any other testers reporting success or failure with the apk
>> from the link below?  It "works for me"(tm). :)
>>
>> Let me know if you have trouble, what your Android device is and
>> version of OS, and if possible, include a logcat capture of the failure.
>>
>> Troy
>>
>>
>> On 5/28/19 1:16 PM, Cyrille wrote:
>>> Black screen with the new release :)
>>>
>>> Good night.
>>>
>>> Il 28/05/2019 20:02, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>>
>>>> New beta with French locale available at the usual place:
>>>>
>>>> http://crosswire.org/~scribe/bishop.apk
>>>>
>>>> Thank you Cyrille and Dominique for your time and contributions!
>>>>
>>>> Let me know how it looks,
>>>>
>>>> Troy
>>>>
>>>>
>>>> On 5/28/19 9:27 AM, Cyrille wrote:
>>>>>
>>>>>
>>>>> Il 28/05/2019 18:08, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>>>>
>>>>>> OK, looking into this, it looks like someone has contributed a
>>>>>> fr_abbrev-utf8.conf:
>>>>>>
>>>>>> # Provided by yvand <yvand.sword at gmail.com>, Cyrille
>>>>>> <lafricain79 at gmail.com>, domcox  <dominique at corbex.org>
>>>>>>
>>>>> Yes it is :)
>>>>>>
>>>>>> and has spend some time investigating this.  It has entries
>>>>>> different from what Fr. Cyrille attached in the last email.  So
>>>>>> as not to lose the work done by all of these contributors, I will
>>>>>> spend the time to reformat a [Prev Abbrevs] section from the data
>>>>>> in this file.
>>>>>>
>>>>> Ok thank you. I tried the French localization with Bishop, but I
>>>>> failed. Even creating the sword folder on th sdcard. I will wait
>>>>> the next release.
>>>>>>
>>>>>> Troy
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On 5/28/19 8:28 AM, Cyrille wrote:
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> Il 28/05/2019 16:59, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>>>>>> Hi Fr. Cyrille,
>>>>>>>>
>>>>>>>> While I appreciate your efforts, this is still not what I need.
>>>>>>>> Your text below is not cut and pastable into the fr utf8
>>>>>>>> locale. Your abbreviations are upper case. You have spaces
>>>>>>>> between the = sign. I am not sure the fr_abbrevs file you
>>>>>>>> reference is utf8. 
>>>>>>> Yes it is I'm speaking about the SOURCES of Sword. You can found
>>>>>>> the abbr file in it.
>>>>>>>> While I could spend 30 minutes and find the answers and guess a
>>>>>>>> little and fix this, I would rather contributors follow the
>>>>>>>> template I sent or I will be spending many 30 minutes fixing.
>>>>>>>> Thank you for your contribution this far!
>>>>>>> New file attached.
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>     I you wait a little bit I will send you the it-utf8.conf
>>>>>>>>     too. I suggest to keep the complet english string in the
>>>>>>>>     conf for. It is easier for translator to have the text near.
>>>>>>>>
>>>>>>>>     Il 28/05/2019 00:18, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>>>>>>>     Dear Fr. Cyrille, On your phone it should be located at
>>>>>>>>>     /sdcard/sword/uilocales.d/.  If that folder doesn't exist,
>>>>>>>>>     you should be able to create it with a file manager on
>>>>>>>>>     your phone, then place your locale .conf file in there. 
>>>>>>>>>     If you have a removable sdcard, you should be able to plug
>>>>>>>>>     it into your computer and create the /sword/uilocales.d/
>>>>>>>>>     path from the root of the card and copy your locale .conf
>>>>>>>>>     file in there and place the sdcard back in your phone.  Be
>>>>>>>>>     sure to kill Bishop and restart it for it to pick up your
>>>>>>>>>     new locale file. As soon as I get your full set of French
>>>>>>>>>     abbreviations (or from Dominique), I can rebuild the .apk
>>>>>>>>>     with your French submission and we can all see how it
>>>>>>>>>     works. Hope this helps, Troy On 5/27/19 1:17 PM, Cyrille
>>>>>>>>>     wrote:
>>>>>>>>>>     Il 26/05/2019 21:46, Troy A. Griffitts ha scritto:
>>>>>>>>>>>     As I mentioned in my previous email.  This past weekend
>>>>>>>>>>>     I have spent some time internationalizing one of our
>>>>>>>>>>>     Android and iOS apps:
>>>>>>>>>>>     https://play.google.com/store/apps/details?id=org.crosswire.bishop
>>>>>>>>>>>     I have created a "gibberish" translation file for
>>>>>>>>>>>     testing, but now am to the point that I believe it is
>>>>>>>>>>>     mostly complete.  If you might be willing to translate
>>>>>>>>>>>     this gibberish file into a language with which you are
>>>>>>>>>>>     natively familiar, I am sure that people group would be
>>>>>>>>>>>     very grateful for your work, and so would I.  Here is
>>>>>>>>>>>     the file for translation.
>>>>>>>>>>>     https://git.crosswire.org/main/bishop/blob/master/www/bundledResources/uilocales.d/de-utf8.conf
>>>>>>>>>>>     The format should be straighforward to understand. 
>>>>>>>>>>>     Generally it is: English Text=Translated Text There are
>>>>>>>>>>>     a few occasions where buttons are split into 2 lines,
>>>>>>>>>>>     e.g., Variant Study L1=Variant Variant Study L2=Study
>>>>>>>>>>>     This should be generally intuitive to figure out while
>>>>>>>>>>>     translating. Finally, there are some very long strings
>>>>>>>>>>>     in the "About" screen and Install Manager Warning
>>>>>>>>>>>     screens which can be seen as the last 10 lines or so in
>>>>>>>>>>>     the file.  I decided to use shorter keys than the entire
>>>>>>>>>>>     English text so these have keys like: App About Header=
>>>>>>>>>>>     App About L1= App About L2= I hope you can figure out
>>>>>>>>>>>     from my gibberish here what the original english
>>>>>>>>>>>     actually is.  My giggerish dialect is generally a
>>>>>>>>>>>     conversion of non-initial vowels to zero (0).  You may
>>>>>>>>>>>     need to find these long strings in the app if you can't
>>>>>>>>>>>     figure out my gibberish. I will post development bundles
>>>>>>>>>>>     with translations included as they come in, so you can
>>>>>>>>>>>     see how your work looks in the app before we publish the
>>>>>>>>>>>     next version.  If you'd like to try your work out as you
>>>>>>>>>>>     translate, on Android, the app will look on your SD card
>>>>>>>>>>>     for locales at: /sword/uilocales.d/, so if you place
>>>>>>>>>>>     your locale file there, it should be recognized and
>>>>>>>>>>>     available to choose under settings.
>>>>>>>>>>     Please can you give more information about this place on
>>>>>>>>>>     android? I look for uilocales.d folder, I don't found it.
>>>>>>>>>>     I tried to create it in the sword folder I found but I
>>>>>>>>>>     doesn't work.
>>>>>>>>>>>     A developer preview of 1.2.0 which includes locale
>>>>>>>>>>>     support is available at:
>>>>>>>>>>>     http://crosswire.org/~scribe/bishop.apk Thank you for
>>>>>>>>>>>     any help.  Blessings, Troy
>>>>>>>>>>>     _______________________________________________
>>>>>>>>>>>     sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>>>>>>>>>     http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>>>>>>>>>     Instructions to unsubscribe/change your settings at
>>>>>>>>>>>     above page
>>>>>>>>>>     _______________________________________________
>>>>>>>>>>     sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>>>>>>>>     http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>>>>>>>>     Instructions to unsubscribe/change your settings at above
>>>>>>>>>>     page
>>>>>>>>>     _______________________________________________
>>>>>>>>>     sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>>>>>>>     http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>>>>>>>     Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> -- 
>>>>>>>> Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my
>>>>>>>> brevity. 
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>>>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>
>> _______________________________________________
>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20190529/24498673/attachment-0001.html>


More information about the sword-devel mailing list