[sword-devel] lack of apocrypha localization
Cyrille
lafricain79 at gmail.com
Mon Oct 16 02:23:38 MST 2017
OK ! You consider Vulgate as Catholic :)
For me in Xiphos I have 1Sm and 2Sm (with the Vulgate VulgClementine)
Le 16/10/2017 à 09:59, David Haslam a écrit :
> In reply to Cyrille,
>> Same remark as above, do you have an example?
> The Vulgate has these names for OT books 9-14:
> Regum I
> Regum II
> Regum III
> Regum IV
> Paralipomenon I
> Paralipomenon II
>
> Translations from the Vulgate have likewise:
> 1er livre des Rois
> 2ème livre des Rois
> 3ème livre des Rois
> 4ème livre des Rois
> 1 Paralipomènes
> 2 Paralipomènes
>
> These correspond to the familiar names:
> 1 Samuel
> 2 Samuel
> 1 Kings
> 2 Kings
> 1 Chronicles
> 2 Chronicles
>
> Or in French:
> 1er livre de Samuel
> 2ème livre de Samuel
> 1er livre des Rois
> 2ème livre des Rois
> 1 Chroniques
> 2 Chroniques
>
> I trust this clarifies the difficulty I was reporting.
>
> If the number of xrefs in such a module is almost negligible,
> then the module developer can check each to ensure the correct osisRef is
> made.
> However, if there a large number of xrefs, this task would become
> unmanageable.
>
> And returning to the main concern, the Perl script 'xreffix.pl' described in
> https://crosswire.org/wiki/Converting_SFM_Bibles_to_OSIS#Cross-references
> would not be able to rightly determine that a reference to '1 Rois 13:12'
> should be converted to osisRef="1Sam.13.12".
>
> See https://crosswire.org/wiki/OSIS_Bibles#Marking_cross-references_notes
> for the syntax required.
>
> Best regards,
>
> David
>
>
>
> --
> Sent from: http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
More information about the sword-devel
mailing list