[sword-devel] Lack of French translation for deutero-canonical books

Fr Cyrille lafricain79 at gmail.com
Sun Jun 12 00:58:14 MST 2016


Ok thank you!

Le 12/06/2016 07:16, Peter von Kaehne a écrit :
> Cyrille,
>
> The files you are looking for are in the locale folder within libsword. Fr-utf8.conf
>
> The Xiphos stuff is in xiphos' source in the po file directory.
>
> Peter
> Sent from my phone. Apologies for brevity and typos.On 11 Jun 2016 8:20 pm, Matěj Cepl <mcepl at cepl.eu> wrote:
>> On 2016-06-11, 09:56 GMT, Fr Cyrille wrote:
>>> I notice a lack of translation for the deutero-canonical books
>>> in Xiphos. I think it's not a lack of translation from xiphos,
>>> but from sword. I would like to help if possible to improve
>>> it. But I don't know how to download the sword .po file (if it
>>> is a .po file I need).
>> There is some confusion going on here. Are we talking about
>> problems with missing deuterocanonical (aka apocryphal) books in
>> the French Bibles, or do you talk about problems of translation
>> menus of the Xiphos Bible program? .po files are used for the
>> latter, and they have absolutely nothing to do with the former.
>>
>> Blessings,
>>
>> Matěj
>>
>> -- 
>> https://matej.ceplovi.cz/blog/, Jabber: mcepl at ceplovi.cz
>> GPG Finger: 3C76 A027 CA45 AD70 98B5  BC1D 7920 5802 880B C9D8
>>
>> http://xkcd.com/743/ … enough said.
>>
>> _______________________________________________
>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

-- 
L'Africain




More information about the sword-devel mailing list