[sword-devel] Making Latvian full Bible module. Confused about versification.

Jānis Veinbergs janis.veinbergs at vv.lv
Thu Jan 28 23:22:49 MST 2010


Ok, thank you.

Latvian translation mostly fit within KJV versification, so I just moved, joined and split some verses and now it's done.

However Latvian Bible Society hasn't yet answered about their thoughts (havent provided permissions) to publish this module.

> At this moment I would suggest you choose a provided versification which mostly fits.
>
> I think a reversification of a couple of verses is acceptable
>
> My suggestion is to try the Synodal and the German ones again
>
> Peter
>
> -------- Original-Nachricht --------
> >/  Datum: Mon, 25 Jan 2010 17:01:36 +0200
> />/  Von: "Jānis Veinbergs"<janis.veinbergs at vv.lv  <http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel>>
> />/  An:sword-devel at crosswire.org  <http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel>
> />/  Betreff: [sword-devel] Making Latvian full Bible module. Confused about	versification.
> /
> >/  Hello.
> />/
> />/  I`m currently making Latvian Bible Module (Old&  New Testament) with
> />/  text, that is most commonly used (making for personal use, because of
> />/  copyright stuff, but emailed to Latvian Bible Society and hoping that
> />/  they will allow to publish this module on crosswire). Currently, that
> />/  Latvian version which is on crosswire repository is only NT and not
> />/  commonly used.
> />/
> />/  Problem arises with versification.
> />/
> />/  Tried imp2mod tool providing different versifications (KJV, German,
> />/  Luther etc.) hoping that Latvian text has that type of versification but
> />/  failed.
> />/
> />/  Googling leads to wiki page
> />/  <http://www.crosswire.org/wiki/Alternate_Versification>  that explains
> />/  possible ways to map verses, for example, to KJV:
> />/
> />/     1. way: Create canon header
> />/        </wiki/Alternate_Versification/Canon_Definition_Format>  file
> />/        (however article states that "we will not hard code every
> />/        versification under the sun but only select and important ones".
> />/     2. way: Article reads "If your scheme is not one of those you will
> />/        need to go down the route of a GenBook Bible". Ok, I like this
> />/        way! That means i have to prepare my source text in OSIS format.
> />/        There is even some example on how to define reference system
> />/        <http://www.ccel.org/refsys/refsys.html>.
> />/
> />/  However, reading OSIS
> />/  <http://img.forministry.com/7/7B/7BB51FB8-84B3-4FF3-939ED473FA90A632/DOC/OSIS2_1UserManual_06March2006_-_with_O%27Donnell_edits.PDF>
> />/  User manual, I don't find a tag like /refMap/ i did in tutorial on how
> />/  to define reference system<http://www.ccel.org/refsys/refsys.html>. Nor
> />/  i don't find a way on how to create versification in crosswire wiki
> />/  about OSIS GenBook format..
> />/  <http://www.crosswire.org/wiki/OSIS_Genbooks>. :(
> />/
> />/  So how do i link those both together so SWORD frontends get familiar
> />/  with Latvian Bible text? Do i need to create a seperate file to define
> />/  reference system for my Bible.Latvian.1997 ? And what do I do with that
> />/  seperate file?
> />/
> />/  Could you please explain me what do I have to prepare and do to create
> />/  my versification?
> />/
> />/  Thank you./

  <http://portal.gmx.net/de/go/maxdome01>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20100129/ad541cb8/attachment.html>


More information about the sword-devel mailing list