[sword-devel] [jsword-devel] New data, new CrossWire project, HELP WANTED

Chris Burrell chris at burrell.me.uk
Wed Apr 28 10:35:56 MST 2010


Just a question on this? We're talking about TEI being a format that Sword
supports. Is that also supported by JSword? I thought as far as I could see
it only supported OSIS, but then I'm not really familiar with the inner
working of JSword, or Sword for that matter...

Chris

On 28 April 2010 12:48, Daniel Owens <dhowens at pmbx.net> wrote:

> David,
>
> Sorry, TEI is an XML schema that SWORD uses for lexicons. I expect it will
> be fairly straightforward to convert from OSIS to TEI, but I will need some
> time first. I have two classes to teach and a paper to complete before then.
> :)
>
> I don't think we need extra permission. I can ask David to clarify the
> copyright status of his corrections, but typically OpenScriptures data is
> released under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 license (check
> out the footer of (http://openscriptures.org/). But I think (based on my
> amateur understanding) that because Strongs is public domain, it can't be
> copyrighted unless you create new content (corrections wouldn't count). But
> either way, the data is available for use, and we can double-check with
> David in time.
>
> I am working with David on the morphhb, which is currently a SWORD module.
> The module identifyer is OSMHB or Open Scriptures Morphological Hebrew
> Bible. Currently the text is all public domain material, but once we start
> adding morphology the morphology will be Creative Commons Attribution-Share
> Alike. Again, either way it will be licensed in a way fitting for STEP.
>
> I guess that is a long way of saying, no, no extra permission is needed for
> either of these.
>
> Daniel
>
>
> On 4/28/2010 4:33 AM, David Instone-Brewer wrote:
>
>> Great, Daniel!
>> (To be honest I don't know your acronyms, but I guess you know what you're
>> doing).
>>
>> Do we need extra permission for this?
>> The work done by the guys at openscriptures <
>> http://github.com/openscriptures> is based on my work, and I certainly
>> give permission,
>> but they didn't reply to my email asking if they were offering it to PD.
>> They also have another very interesting project called "morphhb"
>> which appears to be the Leningrad OT tagged with Strongs, in Unicode with
>> many corrections.
>> - ie all the PD stuff, but with extra corrections and all in tidy XML.
>>
>> I think David Troidl <DavidTroidl at aol.com> is the contact but, as I said,
>> he declined to reply to me.
>> Perhaps I didn't phrase the question properly.   Sounds like a job for
>> David Haslam's expertise.
>>
>> David IB
>>
>>
>> On 23 April 2010 20:33, Daniel Owens <dhowens at pmbx.net> wrote:
>>
>> I may be able to work at it in a few weeks. It will need to be transformed
>> into TEI for SWORD. I am not so strong on XSLT, so if anyone with better
>> skills there would take this on it would go more quickly.
>>
>> Daniel
>>
>>     On 4/23/2010 2:03 PM, David Instone-Brewer wrote:
>>>
>>>        Sword have a good Hebrew lexicon based on Strongs (corrected
>>>        by me), but I don't know where such things are stored.
>>>        The guys at openscriptures <
>>>        http://github.com/openscriptures> have added several more
>>>        corrections to my corrections, and produced a tidy XML package,
>>>
>>>        downloadable at
>>>        http://github.com/openscriptures/strongs/downloads
>>>        Could this be converted into a replacement Sword module by
>>>        someone?
>>>
>>>        David IB
>>>
>>>        At 19:45 23/04/2010, Chris Burrell wrote:
>>>
>>>            Hi Daniel
>>>
>>>            I think to start with we really need a Strong-tagged
>>>            hebrew sword module and if possible with the morphology
>>>            in it. That would help with the classic interlinears and
>>>            in particular in their accuracy. Perhaps that already
>>>            exists, but I haven't been able to find it.
>>>
>>>            And then as you say, a good Hebrew lexicon would be a
>>>            great addition. Hopefully David IB will be able to
>>>            comment on the best way forward here. We'll need both at
>>>            some point, so either would be good!
>>>            Chris
>>>
>>>
>>>            On 22 April 2010 00:07, Chris Burrell
>>>            <chris at burrell.me.uk <mailto:chris at burrell.me.uk> <
>>>            mailto:chris at burrell.me.uk>> wrote:
>>>
>>>               Hi Daniel
>>>
>>>               I'm copying David IB from Tyndale House who is part of
>>>            Tyndale
>>>               House and leading the data side of the project.
>>>
>>>               A couple of emails have circulated on this previously
>>>            on our
>>>               blogs, which I've tried to capture (in part) on
>>>            http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP-44
>>>            http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP-45
>>>
>>>               I'm sure David IB will have more to input on this...
>>>            I've copied
>>>               his original email below
>>>               Chris
>>>
>>>               ==========================================
>>>               THis is the best lookup lexicon to use for Hebrew
>>>            interlinear -
>>>               it is tagged to Strongs, includes the pointed Hebrew
>>>            and has an
>>>               abbreviated BDB entry. And the version downloadable from
>>>            http://github.com/openscriptures has even more
>>>            corrections than
>>>               mine. For all I know, it might finally be letter
>>>            perfect! THis
>>>               version is also packaged in nice XML which can easily be
>>>               converted to any other DB format.
>>>
>>>               The equivalent lexicon at Crosswire for Greek is, I
>>>            think, in a
>>>               much better state, and didn't need all the work the
>>>            Hebrew did.
>>>
>>>               The version of the tagged OT text at
>>>            http://github.com/openscriptures is also in very good
>>>            condition
>>>               (prob better than the one at Crosswire). It appears to
>>>            only
>>>               contain PD data - ie it doesn't include the more complete
>>>               morphology data which is copyrighted.
>>>
>>>               David IB
>>>
>>>
>>>
>>>               On 21 April 2010 23:22, Daniel Owens <dhowens at pmbx.net
>>>            <mailto:dhowens at pmbx.net>
>>>            < mailto:dhowens at pmbx.net>> wrote:
>>>
>>>                   Chris,
>>>
>>>                   I am not qualified to contribute code (though I
>>>            lurk on
>>>                   sword-devel because of my module-creating
>>>            disposition), but I
>>>                   am involved in producing content for the very
>>>            purpose you
>>>                   mention. By the way, if you are at Tyndale House
>>>            now, you may
>>>                   know Daniel Block. He is my PhD mentor at Wheaton
>>>            College.
>>>
>>>                   There are two content areas with which I am
>>>            involved and
>>>                   would be happy to collaborate on. One is Greek and
>>>            Hebrew
>>>                   lexica. Currently at www.textonline.org
>>>            <http://www.textonline.org>
>>>            < http://www.textonline.org <http://www.textonline.org/>>
>>>
>>>            we are involved in
>>>
>>>                   collaboratively producing a modern replacement for
>>>            Strongs.
>>>                   We're starting with a Strongs base but hope to
>>>            provide a
>>>                   basic and up-to-date modern equivalent to Holladay
>>>            for Hebrew
>>>                   or Newman for Greek, except that they will be
>>>            released under
>>>                   a creative commons license. The challenge is
>>>            finding people
>>>                   to contribute quality entries with little or no
>>>            possibility
>>>                   of accolades in the guild of biblical studies (and
>>>            certainly
>>>                   no money!). The other project is a collaboratively
>>>            produced
>>>                   morphologically tagged Hebrew text (see
>>>            www.OpenScriptures.org <http://www.OpenScriptures.org> <
>>>            http://www.OpenScriptures.org
>>>            <http://www.openscriptures.org/>>). For
>>>
>>>
>>>                   that we are looking at Django and Pinax as the
>>>            applications
>>>                   for collaborating on putting together the data.
>>>            For me, the
>>>                   purpose of this is to fill a void of content for
>>>            SWORD in
>>>                   order to serve the global church.
>>>
>>>                   I notice that full-text lexicons are part of the
>>>            second phase
>>>                   of your plan. Is there any way we can begin to
>>>            collaborate on
>>>                   that? I am open to your suggestions.
>>>
>>>                   Daniel
>>>
>>>                   On 4/21/2010 2:07 PM, Chris Burrell wrote:
>>>
>>>                       *What is Tyndale STEP?*
>>>
>>>                       Tyndale STEP is an offline and online Java web
>>>                       application which aims to make ancient texts
>>>            and maps as
>>>                       well as timeline data, genealogies, ...
>>>            accessible to
>>>                       everyone, scholar and non-scholar alike, so
>>>            that the
>>>                       Bible is illuminated by its full ancient
>>>            context. [see
>>>                       roadmap below]. Tyndale House will also
>>>            distribute the
>>>                       online version to pastors in the third world,
>>>            who often
>>>                       can’t afford commercial Bible software.
>>>
>>>                       A wiki page has been set up here:
>>>            http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep which has
>>>                       a lot more information!
>>>
>>>                       *Who are we looking for?*
>>>                       We need lots of help!
>>>                       • *Java developers*: this code base is mainly
>>>            in Java so
>>>                       we can do with all the help we can get!
>>>                       • *User Interface designers*: there is
>>>            currently a sketch
>>>                       of the user interface, created more to prove a
>>>            point. We
>>>                       need proper guidance to make the software as user
>>>                       friendly and rich as possible
>>>                       • *Data harvesters*: Tyndale House could do
>>>            with a few
>>>                       extra pairs of hands to helpcollate the data
>>>            and make it
>>>                       available to the wider CrossWire community
>>>
>>>                       *How do I start?*
>>>                       • Get in touch!
>>>                       • Read through the wiki page:
>>>            http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep
>>>                       • Build the code from:
>>>
>>> http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep_Build_Environment
>>>                       • Check out our feature/bug repository:
>>>            http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP
>>>                       • Have a look at the proof of concept sketches at
>>>            http://crosswire.org:8080/~chrisburrell/
>>>            <http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/>
>>>            < http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/> <
>>>            http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/> (including
>>>                       timelines and interlinears on strong-tagged
>>>            Bibles)
>>>
>>>                       • Peruse the blogs mentioned on the wiki to
>>>            get a feel
>>>                       for the data and programming
>>>
>>>                       As you can see, there’s plenty to do!
>>>
>>>                       *What does the roadmap look like?*
>>>
>>>                       */1st phase: build a multi-platform structure for
>>>                       standard Bible-study tools:/*
>>>                       • Bible texts, including original languages,
>>>            translations
>>>                       and interlinears
>>>                       • Language aids, including lookup-dictionaries
>>>                       concordance searches
>>>                       • History tools, including an expandable
>>>            timeline with
>>>                       scripture links
>>>                       • Dictionary articles, culled from various
>>>            sources and edited
>>>                       */
>>>                       /*
>>>                       */2nd phase: add detailed geographic, historic &
>>>                       linguistic data/*
>>>                       • Gazetteer of all named places, with short
>>>            articles and
>>>                       links to pictures
>>>                       • Co-ordinates of identifiable places to
>>>            GoogleEarth
>>>                       • Map overlays of high-ref 1:20,000 maps of
>>>            pre-urbanised
>>>                       Palestine
>>>                       • Flexible timelines which can be altered at
>>>            key points
>>>                       of uncertainty
>>>                       • Full-text lexicons linked to the lookup
>>>            dictionaries in
>>>                       tagged texts
>>>
>>>                       */3rd phase: add translation aids and links to
>>>            modern
>>>                       publications/*
>>>                       • different possible translations for words
>>>            and passages
>>>                       • differences in manuscripts, with evidence
>>>            for each variant
>>>                       • expositions in modern and older
>>>            commentaries, articles
>>>                       and books
>>>
>>>                       */4th phase: adds link to extra-biblical
>>>            literature with
>>>                       searching:/*
>>>                       • search other ancient literature for similar
>>>            passages in
>>>                       a similar context
>>>                       • look up Greek and Hebrew words in other
>>>            ancient literature
>>>                       • view ancient texts with translations where
>>>            possible
>>>
>>>                       These tools will put centuries of research
>>>            into the hands
>>>                       of non-scholars. When the information is laid
>>>            open like
>>>                       this, it is easy to see that the Bible is well
>>>            preserved
>>>                       and translated, reflecting historical events
>>>            in real
>>>                       places, and dealing with issues current in the
>>>            ancient
>>>                       and modern work alike.
>>>
>>>                       If you have any more questions or want to get
>>>            involved,
>>>                       please do let me know!
>>>                       Chris
>>>
>>>
>>>                       _______________________________________________
>>>                       sword-devel mailing list:
>>>            sword-devel at crosswire.org <mailto:sword-devel at crosswire.org>
>>>            < mailto:sword-devel at crosswire.org>
>>>
>>>            http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>                       Instructions to unsubscribe/change your
>>>            settings at above
>>>                       page
>>>
>>>
>>>
>>>            _______________________________________________
>>>            jsword-devel mailing list
>>>            jsword-devel at crosswire.org
>>>            <mailto:jsword-devel at crosswire.org>
>>>
>>>            http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/jsword-devel
>>>
>>>
>> _______________________________________________
>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>
>
> _______________________________________________
>
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20100428/36bd78d0/attachment-0001.html>


More information about the sword-devel mailing list