[sword-devel] Open Collaborative Bible Translation

Karl Kleinpaste karl at kleinpaste.org
Sat Apr 10 06:21:18 MST 2010


Trevor Jenkins <trevor.jenkins at suneidesis.com> writes:
> While that form of address was used in England in the early
> 17th century, the wordings of the KJV reflect an even older version of the
> language from more than a century before

I'll schedule revving up my Give-A-Darn® about the relatively readily
disambiguated case of singular -vs- plural pronouns sometime after other
more difficult and subtle cases are handled correctly, such as "own" in
1Cor 7:2, which KJV, for all its high-fallutin' concern over pronouns,
hasn't gotten right, either.  (I notice that FreJND makes a fair pass at
getting it closer to right.)

Though I appreciate the importance and historical value of KJV as much
as the next guy, the strictly emotional attachment of so many to KJV
(which is to say, not on the basis of quality of its scholarship) is a
huge stumbling block to bearing witness.



More information about the sword-devel mailing list