[sword-devel] Localised language names for third party modules?
David Haslam
d.haslam at ukonline.co.uk
Tue Dec 22 06:09:08 MST 2009
Front-end applications such as Xiphos display localized language names as
branches in the module manager.
However, not all third party created modules stick to the CrossWire
developers' guideline to use the two letter language code, when both two
letter and three letter codes are defined in ISO-639.
Example:
One of the modules from the http://www.wordofgod.in/ Word of God team in
India is the Tamil Bible.
ISO-639-1 code for Tamil is "ta"
ISO-639-2 code for Tamil is "tam"
ISO-639-3 code for Tamil is "tam"
The language code in tamil.conf is "tam".
This causes Xiphos to display it as an English language name "Tamil" rather
than a localized one, "தமிழ்".
Should Xiphos be made sufficiently versatile to cope with such third party
deviations from our guidelines?
Or should we suggest to brother Yesudas Solomon to change the conf file to
use the two letter code?
A similar situation appertains for the Hindi, Telugu and Kannada Bible
modules available from the same website.
David H.
--
View this message in context: http://n4.nabble.com/Localised-language-names-for-third-party-modules-tp976968p976968.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.
More information about the sword-devel
mailing list