[sword-devel] Bible in Portuguese
David Haslam
d.haslam at ukonline.co.uk
Fri Aug 28 10:00:35 MST 2009
Greg,
Your recollections are underscored by this section of the CrossWire wiki
User FAQ.
http://www.crosswire.org/wiki/EnduserFAQ#What_happened_to_the_Portuguese_module.3F
What happened to the Portuguese module?
See also http://www.crosswire.org/wiki/Module_Requests#Portuguese Module
Requests#Portuguese
AFIK, this situation has not substantially changed as regards Iberian
Portuguese translations.
There was some recent discussion about the legality of making a Brazilian
Portuguese module, from a translation called simply, Português Biblia.
Check with Karl - who has made a module and uploaded it to the Xiphos
repository, with the name PorBiblia.
-- David
Greg Hellings wrote:
>
> Adriano,
>
> Two things are required:
>
> 1) A copy which may legally be converted into a module and distributed
> (either a version without copyright, in the PD or for which the
> copyright holders have given someone permission to create and
> disseminate a copy). If the version you point to is, indeed, public
> domain, then this criterion is satisfied.
>
> 2) Some person or group with the ability and time to create the
> module, test it and verify it. As for the basics of how to get
> started with this, you can see http://www.crosswire.org/wiki/Main_Page
> on the right-hand side, information about Module Development.
> Admittedly, the pages in that section are really written by the people
> who know the process well both as a reminder to themselves and as a
> help - but most of us who are on this list or involved with the Wiki
> have created modules already or are technologically minded people.
> Thus, you might find information missing or difficult to understand -
> don't hesitate to ask on this list if you need more information, and
> someone will answer and hopefully we will update the Wiki to correct
> the deficiency.
>
> Once you have the module created, and it has been verified, tested for
> technical and semantic correctness, and the people in charge of module
> repositories are happy with the module, it will then be placed in the
> public repositories for use by the general public. I seem to remember
> us having a Portugese language Bible at some point in the past - if
> it's not present any more, it is likely that the module was in
> violation of some sort of copyright. Someone else will have to give a
> definitive answer. But usually, if we don't have a module, that's
> because no one has stepped forward and identified a source and created
> a module from it. There are many possible reasons for that, as I'm
> sure you can appreciate - unfamiliarity with the language, with the
> legal requirements for copyright, with the myriad technical processes,
> etc.
>
> --Greg
>
> On Fri, Aug 28, 2009 at 10:45 AM, Adriano
> Trentini<adriano_trentini at yahoo.com.br> wrote:
>> Dear developers,
>> Why there is not an available version of the Bible in Portuguese?
>> What is necessary to develop it? Since we have an public domain Bible (as
>> http://www.biblegateway.com/versions/index.php?action=getVersionInfo&vid=25),
>> how to create the package?
>> Thanks.
>>
>> ________________________________
>> Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! + Buscados: Top 10 -
>> Celebridades - Música - Esportes
>> _______________________________________________
>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>
>
--
View this message in context: http://www.nabble.com/Bible-in-Portuguese-tp25192823p25193421.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.
More information about the sword-devel
mailing list