[sword-devel] SWORD Project with WBS

Troy A. Griffitts sword-devel@crosswire.org
Fri, 02 May 2003 01:10:17 -0700


Adrian,
	Now that you say this, it has sparked an idea that maybe just using the 
RTF codes in the locale file would probably produce the correct word for 
Chapter.  So, in the chapter entry:

Chapter=\u32147?\u26159?\u31070?\u32102?\u20154?\u-26530?\u30340?

\u tells RTF to use the Unicode character represented by the SIGNED 
integer that follows, up to the ? character.

This is huge silliness with the RTF spec, so if you have any character 
values you need to use that are greater than 32767, let me know and I'll 
convert it to the negative equivalent for you.  Let me know if you get a 
chance to try it and if it works! :)

	-Troy.



Adrian Korten wrote:
> Good day,
> 
> There was a similar problem with Thai and the word 'chapter'. The 
> 'chapter' headings are difficult to work because they are within unicode 
> text while the menus are not. The locale files are ANSI and not unicode 
> compatible. With Thai, we decided to leave the English (a second 
> alternative was to use Roman characters for the Thai word).
> 
> ak
> 
> 
> Troy A. Griffitts wrote:
> 
>>>> (1) The Heading (eg. "Chapter 1") for each chapter is in English 
>>>> instead
>>>> of Chinese.
>>>
>>
>>
>> This 'Chapter' text is applied from the chosen locale.  I don't 
>> remember where we ended up trying to make a Chinese locale, but 
>> perhaps someone else on the list could comment if they remember.  I 
>> think a non-unicode locale file might work depending on the OS. Did we 
>> try a GBK encoding?
>>
> 
> 
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list
> sword-devel@crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel