[sword-devel] Verse parsing
Troy A. Griffitts
sword-devel@crosswire.org
Tue, 17 Jun 2003 13:18:14 -0700
Joachim and Martin,
I spent some time trying to track down the German verse parsing error
today and have some information for you.
To handle the "1. Book" syntax, the parser decides if it has a book
name yet. It is does not, it strips the '.' and continues parsing.
This leaves the book name as "1 Book". The German locale does not have
entries that resolve for this. Maybe you have an argument that the
parser shouldn't strip the '.', but we are doing it now to conform to
OSIS, which reserves the '.' for a BOOK, CHAPTER, VERSE separator (e.g.
osisRef syntax for 1 John 1:1 is '1Jn.1.1'). So, for now, could we just
get the German locale updated with entries for books without the '.'?
The user will still be able to enter '1. Johan', but the locale must be
able to match '1 Johan'. Let me know if this wasn't clear to you and I
can explain further.
Thanks for all your great work! Looking forward to a release soon!
-Troy.
Joachim Ansorg wrote:
> Troy,
> I added some tests. Have a look at verseparsing.sh to see the keys,
because
> missing lines are a bit confusing wirth runtest.sh.
> getRangeText doesn't work and can't be put into verseparsing.sh.
>
> Thank you!
> Joachim
>
>
>>Joachim,
>> Could you add a bunch of test cases to tests/testsuite/verseparsing.sh
>>that represent failures, so I might be sure to catch all the problems.
>>Thanks for your testing!
>>
>> -Troy.
>>
>>Joachim Ansorg wrote:
>>
>>>Troy, thank you for working on parsing and on a testsuite.
>>>
>>>I'm sorry to tell you that parsing is not yet working.
>>>Try something like
>>> ./parsekey "1. Petrus 1:1" de
>>>It doesn't output anything.
>>>
>>>And VerseKey::getRangeText doesn't work. I have no idea how to fix this,
>>>sorry.
>>>
>>>
>>>Thanks you for your work!
>>>Joachim
>>
>>_______________________________________________
>>sword-devel mailing list
>>sword-devel@crosswire.org
>>http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>
>