[sword-devel] Corrections in HunKar module
Chris Little
sword-devel@crosswire.org
Sat, 2 Mar 2002 13:55:53 -0800
You can use either GBF or ThML to mark texts (and note the sourcetype in
its .conf file). I just redid the Hungarian module from Unbound Bible's
files, which are in UTF-8. It will go on the server as soon as
possible, but if you have a version with more information (such as
cross-references) we can replace it with that version. To mark a
cross-reference in GBF, place it between a <RX> and an <Rx>. This
correct GBF, but it's what Sword understands.
--Chris
> -----Original Message-----
> From: owner-sword-devel@crosswire.org
> [mailto:owner-sword-devel@crosswire.org] On Behalf Of Mentler Gyula
> Sent: Friday, March 01, 2002 5:29 AM
> To: sword-devel@crosswire.org
> Subject: [sword-devel] Corrections in HunKar module
>
>
> Hello,
>
> I want to generate a new Hungarian Karoli module, because the one in
> the distribution is near unusable (the encoding is an old non
> standard DOS based one and there is several tousend
> converting bugs). Where can I find documentation about the
> format of files suiatble for
> vpl2mod?
> When I run the mod2vpl utility on the module there are some tags
> between <> in the text. What does these tags mean?
> Is it possible import cross references to a module? My text is rich
> in crossreferences and I found it usable during study.
>
> Thanks
> Gyula Mentler