FreJND

From CrossWire Bible Society
Revision as of 14:26, 8 July 2013 by Yvand (Talk | contribs) (Suggestions, ideas for improvement: Move spacing tags from Psalm headers to verse 1)

Jump to: navigation, search

From paper to sword

Printed editions are 'tagged' using these special characters:

Textual Unicode value[1] French English Examples Frequency
U+2731 Alinéa Large space between paragraph. Gen.49.3 Gen.49.5 Lev.14.1 490
U+2606 Grand alinéa Larger space between paragraph. Gen.2.4 Gen.3.1 Exod.1.8 504
U+2605 Petit alinéa (texte poétique) Small space between paragraph (poetics) Ps.42.1 Ps.73.1 Isa.36.1 17
  1. The default module font in some front-end applications may not display these special symbols. It would therefore make sense to specify a font that does in the conf file.

Divine Names are tagged as:

Textual Unicode value Original Examples Frequency
L'Éternel YHWH Gen.2.4 Gen.3.1 Exod.3.2
Dieu Elohim Gen.1.1 Gen.4.25 Exod.1.17
∗Dieu U+2217 El Gen.14.18 Gen.16.13 Exod.6.3 212
†Dieu U+2020 Eloah Deut.32.15 Neh.9.17 Job.3.4 50
∗Seigneur U+2217 Jehovah Matt.1.20 Matt.2.13 Mark.1.3 137

Module History

  • 1.17: New upstream reference (Bibliquest) and various corrections (2012.01.27)
  • 1.16: Fixed encoding of .conf (2008.06.13)
  • 1.15: Update configuration file (2008.05.08)
  • 1.14: Correct notes generation and few typos (2008.03.30)
  • 1.13: Text is in public domain. Build notes in the alphabetical order (2008.01.16)
  • 1.12: Correct note references when in same book (2008.01.10)
  • 1.11: Various corrections for notes (2007.12.31)
  • 1.10: Mark references in notes (2007.12.29)
  • 1.9: Corrected poetic imbrication (2007.12.29)
  • 1.8: Compressed Sword module (2007.09.19)
  • 1.7: New notes with bible references (2007.08.29)
  • 1.6: New upstream version (2007.07.19)
  • 1.5: Add clusters marks (2007.07.08)
  • 1.4: Add paragraph (2007.05.12)
  • 1.3: Add notes (2007.04.27)
  • 1.2: Many corrections (2006.11.21)
  • 1.1: With notes (2006.11.17)
  • 1.0: Initial version (2006.11.11)

About years

John Nelson Darby did the initial French translation. The New Testament was first published in 1859. He did some corrections in editions published in 1872, 1875 and 1878. The Old Testament was first published in 1885 (he died in 1882).

The last printed edition was done in 1975; a major change was to update chapter number from roman numerals to arabic numerals. There is no known significant modification in all the editions done since Darby's death.

Bibliquest

Currently, the last revision of the CrossWire beta module FreJND is version 1.16 dated 2008-06-13.

The Text Source is from Bibliquest. There are two whole Bible downloads available from Bibliquest:

Skc (maintainer of FreJND) developped a tool to convert the text source (encoded in HTML) into the OSIS format, available on koocotte.org/darby.

Versification

French Bibles generally have versification differences compared to the KJV. The current module does not specify a versification in the conf file. The output from emptyvss indicates that there is a real issue that needs fixing:

Leviticus 6:24-30
Numbers 12:16
I Samuel 23:29
Job 38:39-41
Job 41:26-34
Psalms 13:6
Ezekiel 20:45-49
Hosea 11:12
Jonah 1:17
Matthew 23:14
Acts 8:37
Acts 15:34
II Corinthians 13:14

Many of these are locations detailed in [1].

Known issues

Bugs in the converter tool

Unfixed issues

  • Gen.49.1 should not be in a poetic group, reported by Yvand
  • Space problem due to Tidy, reported by Yvand
See for example John.21.5 (twice, after ":" and after "?"), John.18.22, John.18.28, Exod.6.2 (before the parenthesis) etc.
It appears if a line ends with <i...> or <span...>, tidy doesn't add a space when indenting (although there is a newline)!
  • CrossReference notes too greedy, reported by Yvand
Sometimes it captures other characters (mostly dots) in the note
See for example Matt.2.6, Matt.2.15, Matt.2.18, Matt.4.10 (about 31 notes concerned) includes the dot of the sentence, as others don't (like Matt.1.23, Matt.3.3)
  • Same notes with different n attributes, reported by Yvand
The issue seems to concern only two verses, these verses contain notes which should use the same n attribute!
The note d in Zech.5.3 must be c ; as well the note i in Isa.24.16 must be h.
This is due to a limitation in darbywork.pl which doesn't allow same duplicate note ** or ***, so darby.patch forces to create a new note.
  • Double dot in some notes in Psalms, reported by Yvand
Two dots (instead of a single dot) are present in the last note of the headers of Ps.34, Ps.60, Ps.111, Ps.112.
The problem seems to occur when there are more than one note in a Psalm header.
  • Wrong note numbering when both standard notes and references notes are present, reported by Yvand
This issue concerns only some notes in the NT. It appears if a verse mixes standard notes and crossReference notes.
See Matt.4.10 Heb.3.11 for instance.
  • Wrong paragraph division, examples:
  • Wrong note ID in the titles of the books Song and Rev, reported by Yvand
  • References to notes, reported by Yvand
Some notes refer to other notes (in another passage), and so uses * (or ** etc.) to refer to a particular notes in a verse.
Two examples have been noticed, see the note e in Judg.13.19 and in the note in 1Chr.26.18 (** should be replaced by the given note attribute).
I guess these two particular cases should be corrected manually.

Suggestions, ideas for improvement

  • Use range verses in osisRef, for continuous verses, suggested by Yvand
For example <reference osisRef="Exod.22.26">Exode 22:26</reference>-27 should be replaced by <reference osisRef="Exod.22.26-27">Exode 22:26-27</reference> in Job.24.9 (note). According to the OSIS Manual, this syntax is valid.
  • Nesting verse tag in lg tag, suggested by Yvand
In the OSIS file, you can found <verse sID="{sID}" osisID="{osisID}" n="{n}"/><l> ... </l><verse eID="{eID}"/> which is valid against XML Schema.
But it is more logical/coherent to put verse tags in a l tag.
  • Use lowercase for chapter titles in Psalms, suggested by Yvand
Currently the chapter titles are Chapter N, except in the Psalms in which it is PSAUME N.
I suggest to replace PSAUME N by Psaume N.
  • Move spacing tags from Psalm headers to verse 1 in Psalms, suggested by Yvand
As in the paper version, my opinion is that spacing tags shouldn't be in Psalms headers but at the beginning of verse 1.
See for example Ps.3, Ps.9, Ps.16 etc.
  • Keep the notes in book and chapter titles, suggested by Yvand
Currently notes in book titles (Song, Rev are concerned) are moved to a paragraph foregoing the chapter content.
As well, notes in chapter titles (Ps.25, Ps.34, Ps.37, Ps.111, Ps.112, Ps.119, Ps.145, Lam.1 are concerned) are also moved at the beginning of a paragraph below.

Resolved issues

  • Double dagger symbol (U+2021) in Acts 16:30 reported by David Haslam corrected in 1.17
  • Hebrew using "Psaume" instead of "Chapter" reported by Etienne corrected in 1.17
  • Typo in Num.33.51 ("paya" instead of "pays") reported by Etienne corrected upstream and in 1.17
  • Nested note in Rom.9.33 reported by Yvand corrected in 1.17
  • Misplaced alineas (end of previous verse instead of start of next verse) reported by Yvand corrected in 1.17
  • Different dates (we can find two different dates : 1859 and 1975, in the .conf file and in the OSIS file (header>work>identifier)) -> See FreJND#About_years
  • Update link (replace http://www.bpcbs.com/ by http://www.labonnesemence.com/ in the .conf file) reported by Yvand corrected in 1.17
  • Missing letter ID in notes (see Gen.49.5, Num.21.12) reported by Yvand corrected in 1.17
  • Remove § in Gen.3.2, Gen.6.2, Gen.7.2, Gen.8.2, etc reported by Yvand corrected in 1.17
  • Add § in Gen.10.2, Gen.37.2 (problem with new § on verse 2 not found) reported by Yvand corrected in 1.17
  • Wrong chapter titles : in the Psalms the chapter title is "Chapitre #", while in the Epistle to the Hebrews it is "Psaume #" instead of "Chapitre #" reported by Etienne corrected in 1.17
  • Typo in Num.33.51 paya instead of pays reported by Etienne corrected in 1.17 (and upstream)

Upstream issues (Bibliquest)

See User:Yvand/Bibliquest for a list of known typos in the source. These issues have been reported upstream.

Issues related to frontends

Xiphos

  • [fixed] Note numbering doesn't follow the n attribute (of the n tag)
  • [reported, still unfixed] Titles are in wrong order (this is not proper to FreJND) (see report)
  • [reported, still unfixed] Search problems with "[" and "]" (see report)

AndBible