[sword-devel] Afrikaans [was: Translators Needed, Any Language]
Troy A. Griffitts
scribe at crosswire.org
Wed Jun 12 03:16:42 EDT 2019
Johan,
Certainly! I would love to add an Afrikaans translation. Thank you for
considering.
The short files to be translated follow:
https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/i18n-template.conf
(entire file)
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf
(PLEASE NOTE: in this last file, only the [Pref Abbrevs] section for
Bible book abbreviations is needed. Please do not spend time
translating this entire file. We have this file already translated for
most languages, only the [Pref Abbrevs] section is new, which adds the
preferred Bible book abbreviations to each language. This is the only
section we need)
Troy
On 6/11/19 1:54 AM, Johan wrote:
>
> Good morning,
>
> Is there a need for an Afrikaans translation, maybe I can assist?
> Regards,
>
> Johan Marais
>
>
>
> *From:* David Haslam <dfhdfh at protonmail.com>
> *Sent:* Tuesday, 11 June 2019 10:09
> *To:* SWORD Developers' Collaboration Forum <sword-devel at crosswire.org>
> *Subject:* Re: [sword-devel] Translators Needed, Any Language
>
>
>
> Dear Troy,
>
>
>
> It may well be the case that there are translators that some of us
> have contact with but who are not subscribed to this list.
>
> This is likely to be so for those of us whose main focus is on text
> development with a view to module creation as one of the ultimate goals.
>
> A lot of the detailed work involved in such activities is done “off
> grid” (as it were) through direct personal email correspondence.
>
>
>
> For example, I could ask if Brent Riggs would be willing to translate
> these text items into Polish.
>
> He’s our main contact for the module PolUgdanska.
>
>
>
> I’m sure similar examples could be multiplied.
>
>
>
> Best regards,
>
>
>
> David
>
>
>
> Sent from ProtonMail Mobile
>
>
>
>
>
> On Sun, Jun 9, 2019 at 21:32, Troy A. Griffitts <scribe at crosswire.org
> <mailto:scribe at crosswire.org>> wrote:
>
> We're wrapping up a new release of an app now internationalized.
> Officially we now have support for:
>
> French
> German
> Spanish
> Portuguese
>
> If anyone can translate into another language and would like to get
> their language into this release, the short files to be translated
> follow:
>
> https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/i18n-template.conf
> (entire file)
>
> http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf
> (PLEASE NOTE: in this last file, only the [Pref Abbrevs] section for
> Bible book abbreviations is needed. Please do not spend time
> translating this entire file. We have this file already
> translated for
> most languages, only the [Pref Abbrevs] section is new, which adds the
> preferred Bible book abbreviations to each language. This is the only
> section we need)
>
> Translation work simply entails translating each line, after the '='
> sign to your language.
>
>
> Thank you for considering,
>
> Troy
>
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> <mailto:sword-devel at crosswire.org>
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20190612/23cabaec/attachment-0001.html>
More information about the sword-devel
mailing list