<!DOCTYPE html>
<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <div class="moz-cite-prefix">On 7/10/25 04:21, DM Smith wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:E00DEFD1-C8A0-48B9-A3B9-E6B2FEA8C9A6@crosswire.org">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">The module team has a usfm2osis.py to convert USFM to OSIS. Michael also has one. The nature of USFM is that it’s goal is presentation not OSIS’s nature of semantic markup. I don’t know how that transformation handles intro material. I’m pretty sure neither has a begin/end testament construct. It is a simple thing to manually add such after transformation if that fits with one’s workflow.
</pre>
    </blockquote>
    <p>Actually, USFM's current goal is semantic, not presentational
      markup. Both USFM and OSIS can be abused to try to get a
      presentational effect without regard to the semantics, and USFM
      may be more often abused that way (because it is simply used far
      more than OSIS), but that isn't actually a legitimate flaw of the
      markup.</p>
    <p>In USFM, any introductory material for the New Testament would be
      actually included in the beginning of Matthew, before the chapter
      1 marker. Introductory material for the Old Testament would be in
      Genesis, or could be in the "INT" or "PRE" books.</p>
    <p>USFM has its flaws, but USFM and its XML twin USX are the most
      widely used and accepted Bible translation formats world-wide,
      with by far the largest software support. USX, unlike OSIS, is
      100% round-trip data-preserving and straight-forward equivalent.
      It even preserves some of USFM's quirks, unfortunately, but it is
      that level of compatibility and the great software support that
      caused it to be chosen above OSIS by the Digital Bible Library as
      its base format. I still use USFX as a "hub" format in Haiola,
      because it was invented before USX, is less quirky, and because it
      is trivial to convert between USFX, USFM, and USX.</p>
    <p>I primarily use OSIS as a necessary step between the quadruplet
      formats (USFM, USX, USFX, and USJ) and Sword modules. I have not
      written a general importer for OSIS to convert back to the
      heavily-used quadruplets, because one of OSIS' greatest strengths
      (extreme flexibility in the way things can be encoded) is also one
      of its greatest weaknesses (because it makes interchange of data
      between people who use OSIS differently reliant on case-by-case
      customization of code or processes).</p>
    <p>My work flow does not include any customization of OSIS. Indeed,
      if I can't handle it automatically, I don't handle it. That sounds
      harsh, but it actually works pretty well, not because I handle
      anything OSIS can do (which I don't), but because I handle what I
      actually encounter in real life (1,515 translations so far) that
      the Sword engine can also handle. That excludes a few footnotes in
      places OSIS doesn't allow them and a few whole Bible translations
      because their versifications don't fit the past assumptions
      hard-coded into the Sword engine. I never start with OSIS to
      create a Sword module. I always start with one of USFM, USX, or
      USFX. (I could easily add USJ, but I don't have any real-world
      test cases for that, yet.) So adding any requirement on OSIS that
      isn't already there would likely just break my work flow, rather
      than solve any problem. OSIS is bad enough without adding another
      incompatibility. If the concern is getting testament introductions
      in the right places, there are many ways to do it. Predicting what
      OSIS authors might do is kind of hard...<br>
    </p>
    <div class="moz-signature">-- <br>
      <meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=UTF-8">
      <title>signature</title>
      <p><font color="#000000">Peace,<br>
          <b><big><i>Michael Johnson</i></big></b></font><b><br>
          <font color="#000070">
            26 HIWALANI LOOP • MAKAWAO HI 96768-8747</font></b><font
          color="#000070"> • USA<br>
          <a href="https://mljohnson.org/">mljohnson.org</a> • <a
            href="https://eBible.org">eBible.org</a> • <a
            href="https://WorldEnglish.Bible">WorldEnglish.Bible</a> • <a
            href="https://PNG.Bible">PNG.Bible</a><br>
          Signal/Telegram/WhatsApp/Telephone: +1 808-333-6921<br>
          <a href="https://www.facebook.com/kahunapule">Facebook:
            fb.me/kahunapule</a></font></p>
    </div>
  </body>
</html>