<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
I already did this correction. I still need to rebuild the osis
file. For now I'm waiting a small enhancement in the scraper.<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Il 18/03/2025 23:14, David Haslam ha
scritto:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:7r4FmYPD7j7U9LlvZI62iFkYWEx2hTV1gzgoQJ7Lb4ZMMPjciQu7limxhxGc2n1K8fygqFcRu18iHlizmaACiPz0Gaj_mR2o3rBkfSiVFdE=@protonmail.com">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<div style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 14px;">
<p>I'm inclined to suspect that this verse may have a word
missing!</p>
<div style="margin-top: 14px; margin-bottom: 14px;"><span><b>Genesis
29:7</b>: Le jour est encore grand, dit Jacob, et ce n’est
point l’heure où l’on rassemble les troupeaux ; faites donc
boire vos brebis et -les au pâturage.</span><br>
<span></span><br>
I should have expected to see a French verb before "-les".</div>
<div style="margin-top: 14px; margin-bottom: 14px;">These 7
lines in the word frequency analysis are also rather
suspicious:</div>
<blockquote
style="border-left: 3px solid rgb(200, 200, 200); border-top-color: rgb(200, 200, 200); border-right-color: rgb(200, 200, 200); border-bottom-color: rgb(200, 200, 200); padding-left: 10px; color: rgb(102, 102, 102);">
<div style="margin-top: 14px; margin-bottom: 14px;"><span>au-
1</span>
<div><span>ceux- 1</span></div>
<div><span>demeu- 1</span></div>
<div><span>est- 1</span></div>
<div><span>laissez- 1</span></div>
<div><span>moi- 2</span></div>
<div><span>soixante- 1</span></div>
</div>
</blockquote>
<div style="margin-top: 14px; margin-bottom: 14px;">It looks as
though there's either a spurious space or a missing word at
each of the places where these words end with a hyphen/minus!</div>
<div style="margin-top: 14px; margin-bottom: 14px;">The third
instance "<span
style="display: inline !important; color: rgb(102, 102, 102); background-color: rgb(255, 255, 255);">demeu-"
isn't even a complete French word, so it may be due to a
line-wrap hyphenation, one that was never detected by the
digital source text proofreaders.</span></div>
<div style="margin-top: 14px; margin-bottom: 14px;"><i>Please
check all these against a printed edition!</i></div>
<div style="margin-top: 14px; margin-bottom: 14px;">
<br>
</div>
<div class="protonmail_signature_block"
style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 14px;">
<div class="protonmail_signature_block-user"> Best regards,<br>
<br>
David </div>
<div style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 14px;"><br>
</div>
<div class="protonmail_signature_block-proton"> Sent with <a
target="_blank" href="https://pr.tn/ref/SWXT9A5YZ67G"
moz-do-not-send="true">Proton Mail</a> secure email. </div>
</div>
<br>
<br>
On Friday, March 7th, 2025 at 10:02 AM, <a
href="mailto:domcox@crosswire.org" moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext">domcox@crosswire.org</a> <a
href="mailto:domcox@crosswire.org" moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext">domcox@crosswire.org</a> wrote:
<blockquote>
<p>Dear All,</p>
<p>This is to announce that we have just now uploaded
FreLXXGiguet<br>
in the CrossWire (main) repository.</p>
<p>## Language:<br>
fr</p>
<p>## Description:<br>
Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres
traducteurs, 1872.<br>
Translation of the LXX by Pierre GIGUET and other
translators, 1872.</p>
<p>## Category:<br>
Biblical Text</p>
<p>## Version:<br>
This is an update. Version: 1.0.1</p>
<p>## What's new:<br>
Fix Abbreviation item in conf file, was conflicting with LXX
module.</p>
<p>Many thanks to Fr_Cyrille for the hard work.</p>
<p>We wish you enjoyable reading,<br>
The Module Team</p>
<p>P.S.: This email is sent automatically on upload of a
new/updated module</p>
<p>_______________________________________________<br>
sword-devel mailing list: <a
href="mailto:sword-devel@crosswire.org"
moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">sword-devel@crosswire.org</a><br>
<a href="http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel"
moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a><br>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above
page</p>
</blockquote>
</div>
<br>
<fieldset class="moz-mime-attachment-header"></fieldset>
<pre wrap="" class="moz-quote-pre">_______________________________________________
modules mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:modules@crosswire.org">modules@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/modules">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/modules</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
<div class="moz-signature">-- <br>
Vous aimez la Bible ? Vous êtes étudiant en théologie ? Utilisez
l'application libre <a href="https://xiphos.org/">Xiphos</a> ou <a
href="https://andbible.github.io/">Andbible</a> et accédez aux
textes sources, à des commentaires, des dictionnaires et beaucoup
d'autres fonctionnalités... Me contacter pour des traductions en
français.</div>
</body>
</html>