<!DOCTYPE html>
<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Le 03/06/2024 à 10:33, Matěj Cepl a
      écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:D1Q8S21IZINU.2ZMZNS2AO04KQ@cepl.eu">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">On Mon Jun 3, 2024 at 6:53 AM CEST, Donna Whisnant wrote:
</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Why not keep it on both github and gitlab? Unlike Subversion,
Git is by design a distributed version control system and can
easily be kept on multiple servers for resilience.
</pre>
      </blockquote>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">
There are no technical reasons (there are almost never technical
reasons), just that concentrating all Sword-related effort in one
organization on one server makes it easier to discover stuff for
newbies.</pre>
    </blockquote>
    <br>
    Yes it's exactly what I think.<br>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:D1Q8S21IZINU.2ZMZNS2AO04KQ@cepl.eu">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">

Best,

Matěj

</pre>
      <br>
      <fieldset class="moz-mime-attachment-header"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <div class="moz-signature">-- <br>
      Vous aimez la Bible ? Vous êtes étudiant en théologie ? Utilisez
      l'application libre <a href="https://xiphos.org/">Xiphos</a> ou <a
        href="https://andbible.github.io/">Andbible</a> et accédez aux
      textes sources, à des commentaires, des dictionnaires et beaucoup
      d'autres fonctionnalités... Me contacter pour des traductions en
      français.</div>
  </body>
</html>