<html><head>

<style id="css_styles"> 
blockquote.cite { margin-left: 5px; margin-right: 0px; padding-left: 10px; padding-right:0px; border-left: 1px solid #cccccc }
blockquote.cite2 {margin-left: 5px; margin-right: 0px; padding-left: 10px; padding-right:0px; border-left: 1px solid #cccccc; margin-top: 3px; padding-top: 0px; }
a img { border: 0px; }
li[style='text-align: center;'], li[style='text-align: center; '], li[style='text-align: right;'], li[style='text-align: right; '] {  list-style-position: inside;}
body { font-family: 'Segoe UI'; font-size: 12pt; }
.quote { margin-left: 1em; margin-right: 1em; border-left: 5px #ebebeb solid; padding-left: 0.3em; }

 </style>
</head>
<body>The translator for the Tandroy people in South Madagascar would like to restart with those he was contacting a few years ago.  He realizes that android phone are being ubiquitous in South Madagascar.  The dialect is enough different from the national dialect that his translation is greatly preferred by the Tandroy people.<div><br /></div><div>He is able to help, as I might be, but we need a Xiphos or other collaborator to enable useful transition.  I can put any one interested in renewing this effort in contact with Steve Lellelid, the translator.</div><div><br /></div><div>I appreciate my use of Bibles on my computer.  thank you to all.</div><div><br /></div><div>Pr Arthur Bolstad</div><div>in Missourit for Steve Lellelid in Madagascar..  </div></body></html>