<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Dear Evgen,</p>
    <p>Thank you so much for your willingness to share together in
      work.  Your patch is perfectly submitted.  I've reviewed it and at
      first glance, I see that you've changed:</p>
    <p>-Song of Solomon=Песня Песней<br>
      +Song of Solomon=Песнь Песней<br>
    </p>
    <p>But in the parsing section [Book Abbrevs], you still have:</p>
    <p>ПЕСНЯ ПЕСНЕЙ=Song<br>
    </p>
    <p>This is likely to cause trouble.  All references need to
      successfully parse "round-trip", so if we return Песнь Песней for
      the book of Song of Solomon, then we need to be able to parse this
      as a book name, but there is no appropriate entry:</p>
    <p>ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ=Song<br>
    </p>
    <p>There can be as many entries as a user might type to match the
      book name, so you can either add the new entry, in case ПЕСНЯ is
      still valid, but if it was simply a typo, then you can modify the
      existing entry.  These also accommodate partial matches, e.g., if
      the user types ПЕС then there are a number of entries already in
      that file which will match and work which all point to Song.</p>
    <p>I hope this helps explain the sections a bit better.  I didn't
      review every change.  Could you update the Song entry either way
      you would like and consider any other changes you might need to
      make.</p>
    <p>Thank you again!</p>
    <p>Troy</p>
    <p><br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">On 4/25/21 6:43 PM, Evgen Kucherov
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:884b961e-819b-3407-e3ab-4f36ce9ddd0e@ukr.net">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <p>Hi,</p>
      <p>Thank you, everybody for your input. After thinking about it a
        bit more I decided to drop the hyphen "-" completely.</p>
      <p>"1 Коринтян" is a nice concise way to display the book name. A
        complete way would be "Перше послання до Коринтян" or "1-ше
        послання до Коринтян" which is too long for the purpose in my
        understanding.</p>
      <p><br>
      </p>
      <p>Attached is the complete patch with [Pref Abbrevs] section for
        Ukrainian and without hyphen<br>
      </p>
      <p><br>
      </p>
      <p>Is the following understanding of the sections correct?</p>
      <p>[Text] - used by frontends to display a localized list of book
        names for user to choose a book</p>
      <p>[Pref Abbrevs] - used as preferred abbreviations for
        cross-references and other compact mentions</p>
      <p>[Book Abbrevs] - all possible variants to spell the book name
        for user's "type-in-quick-jump" to a book<br>
      </p>
      <p><br>
      </p>
      <p>Am I missing something?<br>
      </p>
      <p><br>
      </p>
      <div class="moz-signature"><i>sincerely,</i><br>
        <i>Evgen Kucherov</i></div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
    </blockquote>
  </body>
</html>