<div>Hi Jamie,</div><div><br></div><div>One use is to support a language tree structure in the IntallMgr UI for some front-end apps.</div><div><br></div><div>Xiphos & PocketSword are examples of such.</div><div><br></div><div>And Bible - on the other hand - doesn’t present such a tree structure.</div><div><br></div><div>Regards,<caret></caret></div><div><br></div><div>David</div><div><br></div><div id="protonmail_mobile_signature_block"><div>Sent from ProtonMail Mobile</div></div> <div><br></div><div><br></div>On Tue, Jan 12, 2021 at 08:59, Jamie <<a href="mailto:jamie@critos.co.uk" class="">jamie@critos.co.uk</a>> wrote:<blockquote class="protonmail_quote" type="cite">  




<title>ISO language codes</title>




<p dir="LTR"><span lang="en-gb"><font face="Calibri">The Sword config file contains an ISO language code.  Is anyone able to tell me what</font></span><span lang="en-gb"> <font face="Calibri">this</font></span><span lang="en-gb"><font face="Calibri"> gets used for (and more specifically, whether there is any requirement as to whether this should be a 2-character code or a 3-character one)?</font></span><span lang="en-gb"></span></p>

<p dir="LTR"><span lang="en-gb"><font face="Calibri">(In fact I see IANA now have a new registry of codes which supersedes the 2-char and 3-char lists, but it looks as though this merely mandates the use of</font></span><span lang="en-gb"> <font face="Calibri">the old</font></span><span lang="en-gb"> <font face="Calibri">2-character codes where available, and 3-character otherwise.)</font></span></p>

<p dir="LTR"><span lang="en-gb"><font face="Calibri">Thanks,</font></span></p>

<p dir="LTR"><span lang="en-gb"><font face="Calibri">‘Jamie’ Jamieson</font></span></p>

<p dir="LTR"><span lang="en-gb"></span></p>


</blockquote><div><br></div><div><br></div>