<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Le 02/06/2020 à 02:18, Greg Hellings a
écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAHxvOVLM6D1mGCa-tHO+FtH_maOag_nEd3hJ280NAWugvd-8gg@mail.gmail.com">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr"><br>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">On Mon, Jun 1, 2020 at 2:54
PM Michael H <<a href="mailto:cmahte@gmail.com"
moz-do-not-send="true">cmahte@gmail.com</a>> wrote:<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div dir="ltr">
<div style="font-family:garamond,serif;font-size:large">It
seems Bibletime also uses transifex. <br>
<br>
It sure seems like there's a lot of duplication here..
is it possible to somehow produce a Crosswire UI
translation table instead of 8-10 app translation
tables? </div>
</div>
</blockquote>
<div><br>
</div>
<div>This has been a question I've pondered, as well. Could
there be a potential for multiple of our apps to support the
same set of translations?</div>
<div><br>
</div>
<div>Heck, could there even be a general open source
translation library for the many common strings that modern
UIs have. OK, Cancel, Edit, Open, Save, Help.....<br>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
You have this feature on Launchpad and transifex with the
suggestions;<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAHxvOVLM6D1mGCa-tHO+FtH_maOag_nEd3hJ280NAWugvd-8gg@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_quote">
<div><br>
</div>
<div>--Greg<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><br>
</blockquote>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>