<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <p>Dear Fr. Cyrille,</p>
    <p>Comments inline below.<br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">On 6/12/19 12:45 AM, Cyrille wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:3b8e78f0-a141-951a-c3d2-4fd08d989d4e@gmail.com">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
      Troy, why don't you not put bishop on the open gitlab (or git
      permission on git.crosswire?)? It would be very easier to help
      you  with git...<br>
    </blockquote>
    <p>I am not sure I understand.  We do have Bishop on our gitlab
      server:</p>
    <p><a class="moz-txt-link-freetext" href="https://git.crosswire.org/main/bishop/">https://git.crosswire.org/main/bishop/</a></p>
    <p><br>
    </p>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:3b8e78f0-a141-951a-c3d2-4fd08d989d4e@gmail.com"> For
      Sword I have also a question. How to automatically know if new
      files are added? I propose an it-utf8.conf, already merge in <a
        class="moz-txt-link-freetext"
        href="http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf"
        moz-do-not-send="true">http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d</a>,
      but I also propose later an update very important for the
      fr-utf8.conf and it-utf8.conf, but it is not yet merged with the
      source.<br>
      If you have all on git I can propose a merge request and for you
      it is easier to merge (it or not). And I can automatically follow
      the progress of the work.<br>
    </blockquote>
    <p>SWORD authoritative repo is still SVN. For updates, you can
      subscribe to: <a
        href="http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-cvs">http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-cvs</a></p>
    <p>archives: <a
        href="http://www.crosswire.org/pipermail/sword-cvs/">http://www.crosswire.org/pipermail/sword-cvs/</a></p>
    <p>The primary reason I haven't switched this yet is that we have
      many people with access to various parts of that repo.  Some can
      modify tests, some the build system, some filters, only a few can
      modify the core lib source, etc.  I don't want to control all the
      merge requests to that repository.  People have been delegated the
      authority to manage their parts of the tree and have full write
      permissions.  I get emails when people commit and can view their
      diffs in the emails.  I regularly review what is committed and
      comment if I feel the need.  I don't have a good solution for this
      access management with git.  I know how git would suggest I do
      it.  Let everyone fork, modify their fork, and submit pull
      requests.  But then I become the bottleneck if I don't merge in a
      timely fashion, and also I have to remember who has access to
      what, "Should this person have permission to change this or
      that."  With SVN we have an access file which contains groups of
      files named appropriately and we grant contributes full write
      access to the level and portions we are comfortable letting them
      have full write access to those portions of the authoritative
      repository.</p>
    <p><br>
    </p>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:3b8e78f0-a141-951a-c3d2-4fd08d989d4e@gmail.com"> <br>
      Last question: is it possible to use a unique conf file, with
      books, preferred abbreviations, and book abbreviations together?<br>
    </blockquote>
    <p>I am not sure I understand your question.</p>
    <p>The _abbrev.conf files in the source should probably be retired
      now that we have a proper [Pref Abbrevs] section in the locale
      file.  I can see a use for these possibly if, e.g., a user is
      using a desktop app but on a very small screen and wants the full
      book names to also be short.</p>
    <p>Hope this helps,</p>
    <p>Troy</p>
    <p><br>
    </p>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:3b8e78f0-a141-951a-c3d2-4fd08d989d4e@gmail.com"> <br>
      <br>
      <div class="moz-cite-prefix">Il 12/06/2019 09:16, Troy A.
        Griffitts ha scritto:<br>
      </div>
      <blockquote type="cite"
        cite="mid:e9a86d0e-d7bd-5a22-a8ca-ef5123b1c5db@crosswire.org">
        <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
          charset=UTF-8">
        <p>Johan,</p>
        <p>Certainly!  I would love to add an Afrikaans translation. 
          Thank you for considering.<br>
        </p>
        <p>The short files to be translated follow:<br>
          <br>
          <a class="moz-txt-link-freetext"
href="https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/i18n-template.conf"
            moz-do-not-send="true">https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/i18n-template.conf</a><br>
          (entire file)<br>
          <br>
          <a class="moz-txt-link-freetext"
            href="http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf"
            moz-do-not-send="true">http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf</a><br>
          (PLEASE NOTE: in this last file, only the [Pref Abbrevs]
          section for<br>
          Bible book abbreviations is needed.  Please do not spend time<br>
          translating this entire file.  We have this file already
          translated for<br>
          most languages, only the [Pref Abbrevs] section is new, which
          adds the<br>
          preferred Bible book abbreviations to each language.  This is
          the only<br>
          section we need)</p>
        <p>Troy</p>
        <p><br>
        </p>
        <p><br>
        </p>
        <div class="moz-cite-prefix">On 6/11/19 1:54 AM, Johan wrote:<br>
        </div>
        <blockquote type="cite"
          cite="mid:01f401d52033$4f10ce20$ed326a60$@messianic.co.za">
          <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
            charset=UTF-8">
          <meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered
            medium)">
          <style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p.msonormal0, li.msonormal0, div.msonormal0
        {mso-style-name:msonormal;
        mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0cm;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0cm;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
span.EmailStyle19
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:windowtext;}
span.EmailStyle20
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:windowtext;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
.MsoPapDefault
        {mso-style-type:export-only;
        margin-bottom:6.0pt;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
          <div class="WordSection1">
            <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Good morning,<o:p></o:p></span></p>
            <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Is there a need for
                an Afrikaans translation, maybe I can assist?<br>
                Regards,<o:p></o:p></span></p>
            <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Johan Marais</span><o:p></o:p></p>
            <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
            <p class="MsoNormal"><b>From:</b> David Haslam <a
                class="moz-txt-link-rfc2396E"
                href="mailto:dfhdfh@protonmail.com"
                moz-do-not-send="true">&lt;dfhdfh@protonmail.com&gt;</a>
              <br>
              <b>Sent:</b> Tuesday, 11 June 2019 10:09<br>
              <b>To:</b> SWORD Developers' Collaboration Forum <a
                class="moz-txt-link-rfc2396E"
                href="mailto:sword-devel@crosswire.org"
                moz-do-not-send="true">&lt;sword-devel@crosswire.org&gt;</a><br>
              <b>Subject:</b> Re: [sword-devel] Translators Needed, Any
              Language<o:p></o:p></p>
            <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">Dear Troy,<o:p></o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">It may
                well be the case that there are translators that some of
                us have contact with but who are not subscribed to this
                list.<o:p></o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">This is
                likely to be so for those of us whose main focus is on
                text development with a view to module creation as one
                of the ultimate goals.<o:p></o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">A lot of
                the detailed work involved in such activities is done
                “off grid” (as it were) through direct personal email
                correspondence.<o:p></o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">For
                example, I could ask if Brent Riggs would be willing to
                translate these text items into Polish.<o:p></o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">He’s our
                main contact for the module PolUgdanska.<o:p></o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">I’m sure
                similar examples could be multiplied.<o:p></o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">Best
                regards,<o:p></o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">David<o:p></o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
            </div>
            <div id="protonmail_mobile_signature_block">
              <div>
                <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">Sent
                  from ProtonMail Mobile<o:p></o:p></p>
              </div>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
            </div>
            <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">On Sun, Jun
              9, 2019 at 21:32, Troy A. Griffitts &lt;<a
                href="mailto:scribe@crosswire.org"
                moz-do-not-send="true">scribe@crosswire.org</a>&gt;
              wrote:<o:p></o:p></p>
            <blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">We're
                wrapping up a new release of an app now
                internationalized. <br>
                Officially we now have support for:<br>
                <br>
                French<br>
                German<br>
                Spanish<br>
                Portuguese<br>
                <br>
                If anyone can translate into another language and would
                like to get<br>
                their language into this release, the short files to be
                translated follow:<br>
                <br>
                <a
href="https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/i18n-template.conf"
                  moz-do-not-send="true">https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/i18n-template.conf</a><br>
                (entire file)<br>
                <br>
                <a
                  href="http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf"
                  moz-do-not-send="true">http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf</a><br>
                (PLEASE NOTE: in this last file, only the [Pref Abbrevs]
                section for<br>
                Bible book abbreviations is needed.  Please do not spend
                time<br>
                translating this entire file.  We have this file already
                translated for<br>
                most languages, only the [Pref Abbrevs] section is new,
                which adds the<br>
                preferred Bible book abbreviations to each language. 
                This is the only<br>
                section we need)<br>
                <br>
                Translation work simply entails translating each line,
                after the '='<br>
                sign to your language.<br>
                <br>
                <br>
                Thank you for considering,<br>
                <br>
                Troy<br>
                <br>
                <br>
                _______________________________________________<br>
                sword-devel mailing list: <a
                  href="mailto:sword-devel@crosswire.org"
                  moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a><br>
                <a
                  href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel"
                  moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a><br>
                Instructions to unsubscribe/change your settings at
                above page<o:p></o:p></p>
            </blockquote>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
            </div>
            <div>
              <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
            </div>
          </div>
          <br>
          <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
          <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org" moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
        </blockquote>
        <br>
        <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
        <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org" moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
      </blockquote>
      <br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
    </blockquote>
  </body>
</html>