<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Il 12/06/2019 19:37, Troy A. Griffitts
ha scritto:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:ab281619-9fd9-72b5-fdea-045a5f7b2774@crosswire.org">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<p>Dear Fr. Cyrille,</p>
<p>Comments inline below.<br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">On 6/12/19 12:45 AM, Cyrille wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:3b8e78f0-a141-951a-c3d2-4fd08d989d4e@gmail.com">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=UTF-8">
Troy, why don't you not put bishop on the open gitlab (or git
permission on git.crosswire?)? It would be very easier to help
you with git...<br>
</blockquote>
<p>I am not sure I understand. We do have Bishop on our gitlab
server:</p>
<p><a class="moz-txt-link-freetext"
href="https://git.crosswire.org/main/bishop/"
moz-do-not-send="true">https://git.crosswire.org/main/bishop/</a></p>
<p><br>
</p>
</blockquote>
Yes I was completely wrong excuse me!! I thought that it was not
possible to fork and clone it. But just now I did it. The next time
I will do a merge request. I opened issues about locales on it with
the same missing line as Marjan Šavli. Please have a look to it.<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:ab281619-9fd9-72b5-fdea-045a5f7b2774@crosswire.org">
<p> </p>
<blockquote type="cite"
cite="mid:3b8e78f0-a141-951a-c3d2-4fd08d989d4e@gmail.com"> For
Sword I have also a question. How to automatically know if new
files are added? I propose an it-utf8.conf, already merge in <a
class="moz-txt-link-freetext"
href="http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf"
moz-do-not-send="true">http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d</a>,
but I also propose later an update very important for the
fr-utf8.conf and it-utf8.conf, but it is not yet merged with the
source.<br>
If you have all on git I can propose a merge request and for you
it is easier to merge (it or not). And I can automatically
follow the progress of the work.<br>
</blockquote>
<p>SWORD authoritative repo is still SVN. For updates, you can
subscribe to: <a
href="http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-cvs"
moz-do-not-send="true">http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-cvs</a></p>
<p>archives: <a
href="http://www.crosswire.org/pipermail/sword-cvs/"
moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/pipermail/sword-cvs/</a></p>
<p>The primary reason I haven't switched this yet is that we have
many people with access to various parts of that repo. Some can
modify tests, some the build system, some filters, only a few
can modify the core lib source, etc. I don't want to control
all the merge requests to that repository. People have been
delegated the authority to manage their parts of the tree and
have full write permissions. I get emails when people commit
and can view their diffs in the emails. I regularly review what
is committed and comment if I feel the need. I don't have a
good solution for this access management with git. I know how
git would suggest I do it. Let everyone fork, modify their
fork, and submit pull requests. But then I become the
bottleneck if I don't merge in a timely fashion, and also I have
to remember who has access to what, "Should this person have
permission to change this or that." With SVN we have an access
file which contains groups of files named appropriately and we
grant contributes full write access to the level and portions we
are comfortable letting them have full write access to those
portions of the authoritative repository.</p>
<p><br>
</p>
<blockquote type="cite"
cite="mid:3b8e78f0-a141-951a-c3d2-4fd08d989d4e@gmail.com"> <br>
Last question: is it possible to use a unique conf file, with
books, preferred abbreviations, and book abbreviations together?<br>
</blockquote>
<p>I am not sure I understand your question.</p>
<p>The _abbrev.conf files in the source should probably be retired
now that we have a proper [Pref Abbrevs] section in the locale
file. I can see a use for these possibly if, e.g., a user is
using a desktop app but on a very small screen and wants the
full book names to also be short.<br>
</p>
</blockquote>
You answer to my question! If I understood well, now all is in the
conf file of the sword source, even the Pref Abbrevs? If Yes then
you can update the french and the italian conf file. I attached it
(without the [Prefs abbrev] part). The archive tar.xz is the new
with the missing line.<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:ab281619-9fd9-72b5-fdea-045a5f7b2774@crosswire.org">
<p>Hope this helps,</p>
<p>Troy</p>
<p><br>
</p>
<blockquote type="cite"
cite="mid:3b8e78f0-a141-951a-c3d2-4fd08d989d4e@gmail.com"> <br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Il 12/06/2019 09:16, Troy A.
Griffitts ha scritto:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:e9a86d0e-d7bd-5a22-a8ca-ef5123b1c5db@crosswire.org">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=UTF-8">
<p>Johan,</p>
<p>Certainly! I would love to add an Afrikaans translation.
Thank you for considering.<br>
</p>
<p>The short files to be translated follow:<br>
<br>
<a class="moz-txt-link-freetext"
href="https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/i18n-template.conf"
moz-do-not-send="true">https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/i18n-template.conf</a><br>
(entire file)<br>
<br>
<a class="moz-txt-link-freetext"
href="http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf"
moz-do-not-send="true">http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf</a><br>
(PLEASE NOTE: in this last file, only the [Pref Abbrevs]
section for<br>
Bible book abbreviations is needed. Please do not spend
time<br>
translating this entire file. We have this file already
translated for<br>
most languages, only the [Pref Abbrevs] section is new,
which adds the<br>
preferred Bible book abbreviations to each language. This
is the only<br>
section we need)</p>
<p>Troy</p>
<p><br>
</p>
<p><br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">On 6/11/19 1:54 AM, Johan wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:01f401d52033$4f10ce20$ed326a60$@messianic.co.za">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=UTF-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered
medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p.msonormal0, li.msonormal0, div.msonormal0
        {mso-style-name:msonormal;
        mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0cm;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0cm;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
span.EmailStyle19
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:windowtext;}
span.EmailStyle20
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:windowtext;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
.MsoPapDefault
        {mso-style-type:export-only;
        margin-bottom:6.0pt;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Good morning,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Is there a need
for an Afrikaans translation, maybe I can assist?<br>
Regards,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Johan Marais</span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b>From:</b> David Haslam <a
class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="mailto:dfhdfh@protonmail.com"
moz-do-not-send="true"><dfhdfh@protonmail.com></a>
<br>
<b>Sent:</b> Tuesday, 11 June 2019 10:09<br>
<b>To:</b> SWORD Developers' Collaboration Forum <a
class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="mailto:sword-devel@crosswire.org"
moz-do-not-send="true"><sword-devel@crosswire.org></a><br>
<b>Subject:</b> Re: [sword-devel] Translators Needed,
Any Language<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">Dear Troy,<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">It may
well be the case that there are translators that some
of us have contact with but who are not subscribed to
this list.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">This is
likely to be so for those of us whose main focus is on
text development with a view to module creation as one
of the ultimate goals.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">A lot
of the detailed work involved in such activities is
done “off grid” (as it were) through direct personal
email correspondence.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">For
example, I could ask if Brent Riggs would be willing
to translate these text items into Polish.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">He’s
our main contact for the module PolUgdanska.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">I’m
sure similar examples could be multiplied.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">Best
regards,<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">David<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div id="protonmail_mobile_signature_block">
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">Sent
from ProtonMail Mobile<o:p></o:p></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">On Sun,
Jun 9, 2019 at 21:32, Troy A. Griffitts <<a
href="mailto:scribe@crosswire.org"
moz-do-not-send="true">scribe@crosswire.org</a>>
wrote:<o:p></o:p></p>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt">We're
wrapping up a new release of an app now
internationalized. <br>
Officially we now have support for:<br>
<br>
French<br>
German<br>
Spanish<br>
Portuguese<br>
<br>
If anyone can translate into another language and
would like to get<br>
their language into this release, the short files to
be translated follow:<br>
<br>
<a
href="https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/i18n-template.conf"
moz-do-not-send="true">https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/i18n-template.conf</a><br>
(entire file)<br>
<br>
<a
href="http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf"
moz-do-not-send="true">http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf</a><br>
(PLEASE NOTE: in this last file, only the [Pref
Abbrevs] section for<br>
Bible book abbreviations is needed. Please do not
spend time<br>
translating this entire file. We have this file
already translated for<br>
most languages, only the [Pref Abbrevs] section is
new, which adds the<br>
preferred Bible book abbreviations to each language.
This is the only<br>
section we need)<br>
<br>
Translation work simply entails translating each line,
after the '='<br>
sign to your language.<br>
<br>
<br>
Thank you for considering,<br>
<br>
Troy<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
sword-devel mailing list: <a
href="mailto:sword-devel@crosswire.org"
moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a><br>
<a
href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel"
moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a><br>
Instructions to unsubscribe/change your settings at
above page<o:p></o:p></p>
</blockquote>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org" moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
</blockquote>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org" moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
</blockquote>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org" moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
</blockquote>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>