<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<p>OK, looking into this, it looks like someone has contributed a
fr_abbrev-utf8.conf:</p>
<p># Provided by yvand <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:yvand.sword@gmail.com"><yvand.sword@gmail.com></a>, Cyrille
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:lafricain79@gmail.com"><lafricain79@gmail.com></a>, domcox
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:dominique@corbex.org"><dominique@corbex.org></a></p>
<p>and has spend some time investigating this. It has entries
different from what Fr. Cyrille attached in the last email. So as
not to lose the work done by all of these contributors, I will
spend the time to reformat a [Prev Abbrevs] section from the data
in this file.</p>
<p>Troy</p>
<p><br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">On 5/28/19 8:28 AM, Cyrille wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:1f60ddae-1a06-103b-5a21-93bab2b40a0b@gmail.com">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<font size="+1"><br>
<br>
</font>
<div class="moz-cite-prefix"><font size="+1">Il 28/05/2019 16:59,
Troy A. Griffitts ha scritto:<br>
</font></div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:2A2F1C48-6E6C-45DE-9F8B-1A7F162C9801@crosswire.org">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=UTF-8">
<font size="+1"> Hi Fr. Cyrille,<br>
<br>
While I appreciate your efforts, this is still not what I
need. Your text below is not cut and pastable into the fr utf8
locale. Your abbreviations are upper case. You have spaces
between the = sign. I am not sure the fr_abbrevs file you
reference is utf8. </font></blockquote>
<font size="+1">Yes it is I'm speaking about the SOURCES of Sword.
You can found the abbr file in it.<br>
</font>
<blockquote type="cite"
cite="mid:2A2F1C48-6E6C-45DE-9F8B-1A7F162C9801@crosswire.org"><font
size="+1">While I could spend 30 minutes and find the answers
and guess a little and fix this, I would rather contributors
follow the template I sent or I will be spending many 30
minutes fixing. Thank you for your contribution this far!<br>
</font></blockquote>
New file attached.<br>
<br>
<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:2A2F1C48-6E6C-45DE-9F8B-1A7F162C9801@crosswire.org">
<div class="gmail_quote">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt
0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204);
padding-left: 1ex;">
<style type="text/css"><font size="+1">body,div,table,thead,tbody,tfoot,tr,th,td,p { font-family:"Liberation Sans"; font-size:x-small }
                a.comment-indicator:hover + comment { background:#ffd; position:absolute; display:block; border:1px solid black; padding:0.5em; }
                a.comment-indicator { background:red; display:inline-block; border:1px solid black; width:0.5em; height:0.5em; }
                comment { display:none; }
        </font></style><font size="+1"><br>
I you wait a little bit I will send you the it-utf8.conf
too. I suggest to keep the complet english string in the
conf for. It is easier for translator to have the text
near.<br>
</font> <font size="+1"><br>
</font>
<div class="moz-cite-prefix"><font size="+1">Il 28/05/2019
00:18, Troy A. Griffitts ha scritto:<br>
</font> </div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:ef1faced-e7ce-25f9-2955-12f6659b3733@crosswire.org">
<pre class="moz-quote-pre" wrap=""><font size="+1">Dear Fr. Cyrille,
On your phone it should be located at /sdcard/sword/uilocales.d/. If
that folder doesn't exist, you should be able to create it with a file
manager on your phone, then place your locale .conf file in there. If
you have a removable sdcard, you should be able to plug it into your
computer and create the /sword/uilocales.d/ path from the root of the
card and copy your locale .conf file in there and place the sdcard back
in your phone. Be sure to kill Bishop and restart it for it to pick up
your new locale file.
As soon as I get your full set of French abbreviations (or from
Dominique), I can rebuild the .apk with your French submission and we
can all see how it works.
Hope this helps,
Troy
On 5/27/19 1:17 PM, Cyrille wrote:
</font></pre>
<blockquote type="cite">
<pre class="moz-quote-pre" wrap=""><font size="+1">Il 26/05/2019 21:46, Troy A. Griffitts ha scritto:
</font></pre>
<blockquote type="cite">
<pre class="moz-quote-pre" wrap=""><font size="+1">As I mentioned in my previous email. This past weekend I have spent
some time internationalizing one of our Android and iOS apps:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.crosswire.bishop" moz-do-not-send="true">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.crosswire.bishop</a>
I have created a "gibberish" translation file for testing, but now am to
the point that I believe it is mostly complete. If you might be willing
to translate this gibberish file into a language with which you are
natively familiar, I am sure that people group would be very grateful
for your work, and so would I. Here is the file for translation.
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://git.crosswire.org/main/bishop/blob/master/www/bundledResources/uilocales.d/de-utf8.conf" moz-do-not-send="true">https://git.crosswire.org/main/bishop/blob/master/www/bundledResources/uilocales.d/de-utf8.conf</a>
The format should be straighforward to understand. Generally it is:
English Text=Translated Text
There are a few occasions where buttons are split into 2 lines, e.g.,
Variant Study L1=Variant
Variant Study L2=Study
This should be generally intuitive to figure out while translating.
Finally, there are some very long strings in the "About" screen and
Install Manager Warning screens which can be seen as the last 10 lines
or so in the file. I decided to use shorter keys than the entire
English text so these have keys like:
App About Header=
App About L1=
App About L2=
I hope you can figure out from my gibberish here what the original
english actually is. My giggerish dialect is generally a conversion of
non-initial vowels to zero (0). You may need to find these long strings
in the app if you can't figure out my gibberish.
I will post development bundles with translations included as they come
in, so you can see how your work looks in the app before we publish the
next version. If you'd like to try your work out as you translate, on
Android, the app will look on your SD card for locales at:
/sword/uilocales.d/, so if you place your locale file there, it should
be recognized and available to choose under settings.
</font></pre>
</blockquote>
<pre class="moz-quote-pre" wrap=""><font size="+1">Please can you give more information about this place on android? I look
for uilocales.d folder, I don't found it. I tried to create it in the
sword folder I found but I doesn't work.
</font></pre>
<blockquote type="cite">
<pre class="moz-quote-pre" wrap=""><font size="+1">A developer preview of 1.2.0 which includes locale support is available
at: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://crosswire.org/~scribe/bishop.apk" moz-do-not-send="true">http://crosswire.org/~scribe/bishop.apk</a>
Thank you for any help. Blessings,
Troy
_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org" moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
</font></pre>
</blockquote>
<pre class="moz-quote-pre" wrap=""><font size="+1">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org" moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
</font></pre>
</blockquote>
<pre class="moz-quote-pre" wrap=""><font size="+1">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org" moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</font></pre>
</blockquote>
<font size="+1"><br>
</font> </blockquote>
</div>
<font size="+1"><br>
-- <br>
Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my
brevity. </font></blockquote>
<font size="+1"><br>
</font> <br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
</blockquote>
</body>
</html>