<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<span class="tlid-translation translation" lang="en"><span title="">I
have not understood everything yet ... But I trust you.</span> <span
title="">But if you have the courage to explain to me I want to
learn :)</span><br>
<span title="">What I don't understand is how you can find the
marker of each verse and chapter in the utf8 text?</span> <span
title="" class="">What is this marker in question?</span></span><br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Il 15/05/2019 19:03, David Haslam ha
scritto:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CY6mhHiQpTXu7d7FSCJIlhjRRycYJxhgzOOTGc3O4y9CQ8zgPQ3ShGmwR2BwmgpzGf_70fgpTbGZ-LqmeVQNaYiadN8YBoNFeCdN3PI-pfY=@protonmail.com">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<div>Michael’s description matches how I imagined the method
during my waking moments this morning. :)</div>
<div><br>
</div>
<div>David</div>
<div><br>
</div>
<div id="protonmail_mobile_signature_block">
<div>Sent from ProtonMail Mobile</div>
</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
On Wed, May 15, 2019 at 17:33, Michael H <<a
href="mailto:cmahte@gmail.com" class="" moz-do-not-send="true">cmahte@gmail.com</a>>
wrote:
<blockquote class="protonmail_quote" type="cite">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_default"
style="font-family:garamond,serif;font-size:large">I've been
working long hours and emailing in my break time. David has
the basics of converting to VPL. <br>
<br>
I would then make the entire work a column in a
spreadsheet. <br>
<br>
Then in other collumns insert a list of Book/chapter/verse
in order. <br>
<br>
The BCV and versetext columns should align and can be
verified, and adjusted where things don't match perfectly,
like maybe 3 John has 15 instead of 14 verses. <br>
<br>
Once the columns align, you can merge them into another
column via concatenation operations (&). This last
column becomes your output. <br>
<br>
The output needs to consider that section titles and section
ranges belong in front of the verse marker. That is a bit
more complex search and replace, but can be done
successfully. </div>
<div class="gmail_default"
style="font-family:garamond,serif;font-size:large"><br>
</div>
<div class="gmail_default"
style="font-family:garamond,serif;font-size:large"><br>
</div>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, May 15, 2019 at
11:12 AM David Haslam <<a
href="mailto:dfhdfh@protonmail.com" moz-do-not-send="true">dfhdfh@protonmail.com</a>>
wrote:<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div>The attachment contains a counted list of Myanmar words
containing a font conversion error.<br>
<i>NB. We need to match these words with what they are in
the legacy font.</i></div>
<div><br>
</div>
<div>
<div>This issue should be discussed with the current
maintainer of the SIL <b>TECkit</b> converter, whoever
that may be.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>It may be worthwhile asking our friends at the SIL <b>Writing
Systems Technology</b> team. See</div>
<a href="https://scripts.sil.org/default"
moz-do-not-send="true">https://scripts.sil.org/default</a><br>
<br>
<i>Aside: My friend Martin Hosken of SIL knew the late
Keith Stribley - the former webmaster of ThanLwinSoft.</i></div>
<div><br>
</div>
<div
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_signature_block">
<div
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_signature_block-user">
<div>Best regards,<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>David<br>
</div>
</div>
<div><br>
</div>
<div
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_signature_block-proton">Sent
with <a href="https://protonmail.com"
moz-do-not-send="true">ProtonMail</a> Secure Email.<br>
</div>
</div>
<div><br>
</div>
<div>‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐<br>
</div>
<div> On Wednesday, May 15, 2019 4:41 PM, David Haslam <<a
href="mailto:dfhdfh@protonmail.com"
moz-do-not-send="true">dfhdfh@protonmail.com</a>>
wrote:<br>
</div>
<div> <br>
</div>
<blockquote
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_quote"
type="cite">
<div><u><b>Observations</b>: (continued)</u><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>
<div>5. The string "<b>Kd;</b>" also looks anomalous.
It's found only once in <br>
</div>
<div>ကိုယ်တော်၏ဦးခေါင်းတော်အပေါ်၌ လည်း ဤသူသည်ကား
ဂျူးလူမျ Kd;တို့၏ဘုရင်၊<br>
</div>
</div>
<div><br>
</div>
<div>
<div>6. It's evident from the PDF file that the text is
paragraphed with indented first lines. See <br>
</div>
<div><a
href="https://www.dropbox.com/s/do5e675i19xfomf/Screenshot%202019-05-15%2016.29.10.png?dl=0"
moz-do-not-send="true">https://www.dropbox.com/s/do5e675i19xfomf/Screenshot%202019-05-15%2016.29.10.png?dl=0</a><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>My hunch is that these leading paragraph indents
may have been coded within contents.xml as the
self-closing element <b><text:tab/></b>. <span
style="font-family:arial,sans-serif">There are 372
matches to this.<br>
<br>
So not only do we need to provide chapter and verse
tags (plus section headings & parallel passage
titles, etc), we also need to reconstruct all the
paragraph tags.<br>
<br>
<i>NB. All structural XML indents were removed by
the filter "Remove blanks at SOL" in the file </i><b><i>contents.pp.tx</i></b><i>
that was output by my simple TextPipe filter. So
that's quite a different matter.</i></span></div>
<div><br>
</div>
</div>
<div
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_signature_block">
<div
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_signature_block-user">
<div>Best regards,<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>David<br>
</div>
</div>
<div><br>
</div>
<div
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_signature_block-proton">Sent
with <a href="https://protonmail.com"
moz-do-not-send="true">ProtonMail</a> Secure Email.<br>
</div>
</div>
<div><br>
</div>
<div>‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐<br>
</div>
<div>On Wednesday, May 15, 2019 2:22 PM, David Haslam <<a
href="mailto:dfhdfh@protonmail.com"
moz-do-not-send="true">dfhdfh@protonmail.com</a>>
wrote:<br>
</div>
<div><br>
</div>
<blockquote type="cite"
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_quote">
<div><u><b>Observations:</b> (continued<b>)</b></u><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>
<div>4. In addition to the reported instances of the
anomalous 3 characters (<b>È,Ø,ò</b>) found after
the font conversion,<br>
</div>
<div>there are 6 instances of the string "<b>m;</b>"
that are also probably due to bugs in the converter.<br>
</div>
<div><br>
</div>
</div>
<div
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_signature_block">
<div
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_signature_block-user">
<div>Best regards,<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>David<br>
</div>
</div>
<div><br>
</div>
<div
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_signature_block-proton">Sent
with <a href="https://protonmail.com"
moz-do-not-send="true">ProtonMail</a> Secure
Email.<br>
</div>
</div>
<div><br>
</div>
<div>‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐<br>
</div>
<div>On Wednesday, May 15, 2019 12:41 PM, David Haslam
<<a href="mailto:dfhdfh@protonmail.com"
moz-do-not-send="true">dfhdfh@protonmail.com</a>>
wrote:<br>
</div>
<div><br>
</div>
<blockquote
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_quote"
type="cite">
<div>Yep - sure - later I can do that. <br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>David<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div
id="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_mobile_signature_block">
<div>Sent from ProtonMail Mobile<br>
</div>
</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>On Wed, May 15, 2019 at 11:26, Cyrille <<a
href="mailto:lafricain79@gmail.com"
moz-do-not-send="true">lafricain79@gmail.com</a>>
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
class="gmail-m_-4120532262546096157protonmail_quote">
<div>David I have no count in box, and I want not to
create one. Can you push on <a
href="https://framadrop.org/"
moz-do-not-send="true">https://framadrop.org/</a>
it's totally free and secure (and private).<br>
</div>
<div>Thank you.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div
class="gmail-m_-4120532262546096157moz-cite-prefix">Il
15/05/2019 11:46, David Haslam ha scritto:<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<pre>Interim progress report.
I downloaded the file Mat_utf8.zip from Cyrille's link and unzipped the contents to Mat_utf8-odt
I opened the .odt file using 7-Zip from the Windows Explorer context menu, and extracted the file contents.xml
I used Notepad++ plug-in XMLTools to pretty print the XML file and saved it as contents.pp.xml
This is simply a layout change that's easier to read.
I viewed the .pp.xml file in BabelPad, which confirmed that the non-XML text was (mostly) Myanmar Unicode.
I used a TextPipe filter to remove all XML tags, blanks from SOL & EOL and all blank lines.
The output file is now contents.pp.txt
This is now something that's readable content in Myanmar Unicode, with some English text such as "The Gospel according Matthew" near the start.
The file is best viewed using BabelPad with the option Display Colours | Colour Code by Script.
This shows Myanmar characters in light green, and non-Myanmar characters in other colours.
Observations:
1. The font conversion to Unicode left a few scattered characters unconverted. :(
0000C8        È        18        LATIN CAPITAL LETTER E WITH GRAVE
0000D8        Ø        20        LATIN CAPITAL LETTER O WITH STROKE
0000F2        ò        3        LATIN SMALL LETTER O WITH GRAVE
The complete character frequency analysis is attached.
2. A few verse numbers? are still present here and there.
3. The content contains section headings and parallel passage headings as well as verse text.
I have just uploaded the file contents.pp.zip to a new folder in my Box account and added Cyrille & Michael as viewers.
Best regards,
David
Sent with ProtonMail Secure Email.
‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Monday, May 13, 2019 9:19 AM, Cyrille <a href="mailto:lafricain79@gmail.com" moz-do-not-send="true"><lafricain79@gmail.com></a> wrote:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre>Hello,
I recently receive a modern translation of Myanmar of the NT, Psalms and
Proverbs with permission to create a new module.
But the problems are many... Firs to get the text.
I tested different way, but it's done with PageMaker!
I can get the text but the problem is I don't have the verses number
because they are next in a parallel column and when I copy it I have
only the biblical text.
I have a pdf also but when I convert it to text (with pdftotext) the
columns are mixed.
Someone can help me whit any idea?
Next problem is the Unicode... The text is not typed in unicode but use
a special font.
I can send everything you need or push it the git.crosswire.
Thanks for help.
sword-devel mailing list: <a href="mailto:sword-devel@crosswire.org" moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a>
<a href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
</pre>
</blockquote>
<pre>
</pre>
<div><br>
</div>
<pre>_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a href="mailto:sword-devel@crosswire.org" moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a>
<a href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
</pre>
</blockquote>
</blockquote>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
</blockquote>
<div><br>
</div>
</blockquote>
<div><br>
</div>
</blockquote>
<div><br>
</div>
_______________________________________________<br>
sword-devel mailing list: <a
href="mailto:sword-devel@crosswire.org"
moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a><br>
<a
href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel"
rel="noreferrer" moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a><br>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above
page</blockquote>
</div>
</blockquote>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>