<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:garamond,serif;font-size:large">If the text doesn&#39;t come from an active team with people who read Burmese: I am on another group list which has relationships with people working on minority languages related to Burmese, but not Myanmarese. I can ask if anyone can verify the unicode conversion works there if that&#39;s the only option. <br><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Tue, May 14, 2019 at 7:34 PM Michael H &lt;<a href="mailto:cmahte@gmail.com">cmahte@gmail.com</a>&gt; wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:garamond,serif;font-size:large">I don&#39;t read Burmese and I don&#39;t know anyone who does. I was suggesting you contact whoever provided you the files and permission, and ask them if they can verify the unicode text reads correctly. <br><br>To a native speaker, the text will quickly be recognized as readable, or misspelled (letters are out of place.) It&#39;s better to check that now than spend a lot of time on the numbering. <br><br></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:garamond,serif;font-size:large">In regard to the verse numbering.  What I described (insert markers based on a reg ex search, then apply markup based on a sequential list) would take me about 2-4 hours to complete.  At the end of that the text will have proper USFM tags for book titles, section titles,  section references/ranges, chapter numbers, and verse numbers.  It will need to be checked that the verse numbers are well placed.  This is depending on the text not having issues on my machine.  I haven&#39;t tested all my tools to respect Burmese text. </div><br></div>
</blockquote></div>