<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html charset=utf-8"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;" class="">I'm examining all the modules I have for errors in JSword's ability to handle them. Some are due to errors in the module. Right now I'm looking at OSIS Bibles.<div class=""><br class=""></div><div class="">There was an earlier version of osis2mod that assumed that the first div started biblical content. This has been fixed, (now finding the first &lt;div&gt; after &lt;/header&gt;) but there are some modules that have document preamble in them. These just need to be rebuilt from the same OSIS.</div><div class=""><br class=""></div><div class=""><b class="">CzeCSP</b>:Genesis 0:0<br class=""><i class="">&lt;div sID="gen1" type="paragraph"/&gt;This is just an information about the book.&lt;div eID="gen1" type="paragraph"/&gt; &lt;/revisionDesc&gt; &lt;work osisWork="CzeCSP"&gt; &lt;title&gt;Český studijní překlad&nbsp;Bible&lt;/title&gt; &lt;creator&gt;Nadační fond překladu Bible&lt;/creator&gt; &lt;date event="eversion" type="Gregorian"&gt;2012-03-06&lt;/date&gt; &lt;publisher&gt;Nadační fond překladu Bible&lt;/publisher&gt; &lt;type&nbsp;type="OSIS"&gt;Bible&lt;/type&gt; &lt;identifier type="OSIS"&gt;Bible.cs.CSP&lt;/identifier&gt; &lt;source&gt;<a href="http://www.biblecsp.cz/&lt;/source&gt;" class="">http://www.biblecsp.cz/&lt;/source&gt;</a> &lt;language type="SIL"&gt;CES&lt;/language&gt; &lt;coverage&gt;Czech 2010&lt;/coverage&gt; &lt;rights&nbsp;type="x-copyright"&gt;Copyright 2009 Nakladatelství KMS&lt;/rights&gt; &lt;rights type="x-license"&gt;CC BY-NC-ND 3.0 CZ&lt;/rights&gt; &lt;rights type="x-license-url"&gt;<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-" class="">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-</a>nd/3.0/cz/&lt;/rights&gt; &lt;rights type="x-comments-to"&gt;Email comments to office in domain biblescp.cz&lt;/rights&gt; &lt;refSystem&gt;Bible.MT&lt;/refSystem&gt; &lt;/work&gt; &lt;work osisWork="strong"&gt;&nbsp;&lt;refSystem&gt;Dict.Strongs&lt;/refSystem&gt; &lt;/work&gt; &lt;work osisWork="robinson"&gt; &lt;refSystem&gt;Dict.Robinson&lt;/refSystem&gt; &lt;/work&gt; &lt;/header&gt;</i> <b class="">&lt;div canonical="true" sID="gen2" type="bookGroup"/&gt; &lt;title&gt;Stará&nbsp;smlouva&lt;/title&gt; &lt;div canonical="true" osisID="Gen" sID="gen3" type="book"/&gt;</b></div><div class=""><br class=""></div><div class=""><b class="">BurJudson</b>:Genesis 0:0<br class="">&lt;div sID="gen1" type="paragraph"/&gt; Merged separate OSIS XML files into a single file using a bespoke TextPipe Standard filter, with changes made to meet the requirements for osis2mod. Developed&nbsp;by David Haslam, CrossWire Bible Society. &lt;div eID="gen1" type="paragraph"/&gt; &lt;/revisionDesc&gt; &lt;revisionDesc&gt;&lt;date&gt;2006-07-20&lt;/date&gt; &lt;div sID="gen2" type="paragraph"/&gt;Converted into OSIS by&nbsp;text2osis.pl. Source text was typed in WinResearcher and converted to Unicode using TecKIT. &lt;div eID="gen2" type="paragraph"/&gt; &lt;/revisionDesc&gt; &lt;work osisWork="thisWork"&gt; &lt;title&gt;Burmese Judson&nbsp;Version&lt;/title&gt; &lt;creator role="aut"&gt;Adoniram Judson&lt;/creator&gt; &lt;creator role="encoder"&gt;<a href="http://www.myanmarbible.org" class="">www.myanmarbible.org</a>&lt;/creator&gt; &lt;type type="OSIS"&gt;Bible&lt;/type&gt; &lt;identifier&nbsp;type="OSIS"&gt;Bible.my.Judson.1835&lt;/identifier&gt; &lt;language type="ISO-639-2"&gt;my&lt;/language&gt; &lt;rights type="x-copyright"&gt;Copyright Myanmar Bible Society&lt;/rights&gt; &lt;scope&gt;Bible&lt;/scope&gt;&nbsp;&lt;refSystem&gt;Bible&lt;/refSystem&gt; &lt;/work&gt; &lt;work osisWork="bible"&gt; &lt;type type="OSIS"&gt;Bible&lt;/type&gt; &lt;refSystem&gt;Bible&lt;/refSystem&gt; &lt;/work&gt; &lt;/header&gt; <b class="">&lt;div sID="gen3" type="x-testament"/&gt; &lt;div osisID="Gen"&nbsp;sID="gen4" type="book"/&gt; &lt;title&gt;ကမ္ဘာဦးကျမ်း&lt;/title&gt;</b><br class=""><br class=""></div><div class=""><b class="">NorSMB</b>:Genesis 0:0<br class="">&lt;div sID="gen1" type="paragraph"/&gt;First version&lt;div eID="gen1" type="paragraph"/&gt; &lt;/revisionDesc&gt; &lt;work osisWork="SMB"&gt; &lt;title type="main"&gt;Bibelen eller Den Heilage Skrifti&lt;/title&gt; &lt;title&nbsp;type="sub"&gt;Dei kanoniske bøkerne i Det Gamle og Det Nye Testamentet&lt;/title&gt; &lt;identifier type="OSIS"&gt;SMB&lt;/identifier&gt; &lt;refSystem&gt;SMB&lt;/refSystem&gt; &lt;/work&gt; &lt;/header&gt; <b class="">&lt;div sID="gen2" type="bookGroup"/&gt;&nbsp;&lt;title&gt;Det gamle testamentet&lt;/title&gt; &lt;div osisID="Gen" sID="gen3" type="book"/&gt;</b><br class=""><br class=""></div><div class=""><b class="">OSMHB</b>:1 Chronicles 0:0<br class="">&lt;div sID="gen1" type="paragraph"/&gt;Updated to WLC version 4.18.&lt;div eID="gen1" type="paragraph"/&gt; &lt;/revisionDesc&gt; &lt;revisionDesc resp="dt"&gt; &lt;date&gt;2012.07.18&lt;/date&gt; &lt;div sID="gen2"&nbsp;type="paragraph"/&gt;Updated to WLC version 4.16.&lt;div eID="gen2" type="paragraph"/&gt; &lt;/revisionDesc&gt; &lt;revisionDesc resp="dt"&gt; &lt;date&gt;2011.01.21&lt;/date&gt; &lt;div sID="gen3" type="paragraph"/&gt;Updated to WLC&nbsp;version 4.14.&lt;div eID="gen3" type="paragraph"/&gt; &lt;/revisionDesc&gt; &lt;revisionDesc resp="dt"&gt; &lt;date&gt;2008.08.08&lt;/date&gt; &lt;div sID="gen4" type="paragraph"/&gt;Convert the Westminster Leningrad Codex files from&nbsp;TEI markup to OSIS book files.&lt;div eID="gen4" type="paragraph"/&gt; &lt;/revisionDesc&gt; &lt;work lang="he" osisWork="WLC"&gt; &lt;title&gt;Westminster Leningrad Codex&lt;/title&gt; &lt;contributor role="edt"&gt;Daniel&nbsp;Owens&lt;/contributor&gt; &lt;contributor role="edt"&gt;David Troidl&lt;/contributor&gt; &lt;contributor role="edt"&gt;Christopher V. Kimball&lt;/contributor&gt; &lt;date&gt;2007.9.16&lt;/date&gt; &lt;identifier&nbsp;type="URL"&gt;<a href="http://www.tanach.us/Tanach.xml&lt;/identifier&gt;" class="">http://www.tanach.us/Tanach.xml&lt;/identifier&gt;</a> &lt;rights&gt;Public Domain&lt;/rights&gt; &lt;/work&gt; &lt;work lang="he" osisWork="BHS"&gt; &lt;title&gt;BHS unaccented with Strongs&lt;/title&gt; &lt;contributor&nbsp;role="edt"&gt;Joseph Planeta&lt;/contributor&gt; &lt;contributor role="edt"&gt;Rev. Graham Nind&lt;/contributor&gt; &lt;description&gt;Unaccented Biblia Hebraica Stuttgartensia Hebrew with Strong's numbers by Rev. Graham.&lt;/description&gt; &lt;identifier type="URL"&gt;<a href="http://www.faithofgod.net/&lt;/identifier&gt;" class="">http://www.faithofgod.net/&lt;/identifier&gt;</a> &lt;identifier type="URL"&gt;<a href="http://www.grahamnind.dsl.pipex.com/files&lt;/identifier&gt;" class="">http://www.grahamnind.dsl.pipex.com/files&lt;/identifier&gt;</a> &lt;rights&gt;Public Domain&lt;/rights&gt; &lt;/work&gt;&nbsp;&lt;work lang="en" osisWork="Strong"&gt; &lt;title&gt;A Concise Dictionary of the Words in the Hebrew Bible&lt;/title&gt; &lt;title type="sub"&gt;with their Renderings in the King James Version&lt;/title&gt; &lt;contributor&nbsp;role="edt"&gt;David Troidl&lt;/contributor&gt; &lt;contributor role="edt"&gt;David Instone-Brewer&lt;/contributor&gt; &lt;creator role="edt"&gt;James Strong, LL.D., S.T.D.&lt;/creator&gt; &lt;date&gt;1894&lt;/date&gt; &lt;description&nbsp;resp="dib"&gt;The data came from several PD sources which were full of errors. I cleaned them by comparing them to each other and (where necessary) looking at the original.&lt;/description&gt;&nbsp;&lt;publisher&gt;Hunt &amp;amp;amp; Eaton&lt;/publisher&gt; &lt;identifier type="URL"&gt;<a href="http://www.2LetterLookup.com" class="">www.2LetterLookup.com</a>&lt;/identifier&gt; &lt;source&gt;The exhaustive concordance of the Bible:&lt;/source&gt; &lt;rights&gt;Public Domain&lt;/rights&gt; &lt;/work&gt;&nbsp;&lt;workPrefix osisWork="Strong" path="//w/@lemma"/&gt; &lt;/header&gt; <b class="">&lt;div osisID="1Chr" sID="gen5" type="book"/&gt;&nbsp;</b><br class=""><br class=""></div><div class=""><br class=""></div><div class=""><b class="">Wulfila</b>:Genesis 0:0 (note that this is bad OSIS as well and could not have validated against the OSIS schema. &lt;line&gt; is not part of OSIS.) There are numerous other problems with this module, but I haven't ruled out that JSword is not able to handle the Unicode.<br class="">&lt;lg&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Based on the edition of Wilhelm Streitberg (1919)&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Source: Die gotische Bibel: Herausgegeben von Wilhelm Streitberg.&lt;/line&gt;&lt;line&gt;(Germanische Bibliothek, 2.&nbsp;Abteilung, 3. Band) 1. Teil: Der gotische Text&lt;/line&gt;&lt;line&gt;und seine griechische Vorlage. Mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen&lt;/line&gt;&lt;line&gt;sowie den kleineren Denkmälern als Anhang.&nbsp;Heidelberg: Carl Winter, 1919.&lt;/line&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Online edition provided by Project Wulfila (<a href="http://www.wulfila.be" class="">http://www.wulfila.be</a>),&lt;/line&gt;&lt;line&gt;University of Antwerp (Belgium); text scanned and edited&nbsp;by&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Robert Tannert, David Landau &amp;amp; Tom De Herdt (1997, 1998).&lt;/line&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;This electronic edition may be used for academic or other non-commercial&lt;/line&gt;&lt;line&gt;purposes.&nbsp;It is expected that, in accord with normal scholarly etiquette,&lt;/line&gt;&lt;line&gt;use of the material will be acknowledged appropriately, i.e. stating the&lt;/line&gt;&lt;line&gt;information above. It goes without&nbsp;saying that Streitberg should be&lt;/line&gt;&lt;line&gt;credited as well.&lt;/line&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Contact: Tom J. De Herdt (<a href="mailto:tom.deherdt@skynet.be" class="">tom.deherdt@skynet.be</a>), Prinsstraat 13,&lt;/line&gt;&lt;line&gt;B-2000 Antwerpen, Belgium&lt;/line&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;File generated on 5/31/2002 2:02:53 AM&lt;/line&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;CONVENTIONS:&lt;/line&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Angular brackets &lt; &gt; indicate additions to the text,&lt;/line&gt;&lt;line&gt;square&nbsp;brackets [ ] indicate deletions,&lt;/line&gt;&lt;line&gt;parenthesis ( ) indicates that certain chracters or words can not be&lt;/line&gt;&lt;line&gt;identified with complete certainty (italic text in Streitberg's&nbsp;edition).&lt;/line&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Tilde ~ indicates assimilation, as in "jaþ~þan" (for "jah þan").&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Incipit and explicit are given verse number 0 and 255:&lt;/line&gt;&lt;line&gt;e.g. Luke 1:0 [CA]&nbsp;Aiwaggeljo þairh Lukan anastodeiþ.&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Romans 16:255 [A] Du Rumonim ustauh.&lt;/line&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;MANUSCRIPTS:&lt;/line&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;CA&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Codex Argenteus&lt;/line&gt;&lt;line&gt;A&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Codex Ambrosianus A&lt;/line&gt;&lt;line&gt;B&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Codex Ambrosianus B&lt;/line&gt;&lt;line&gt;C&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Codex Ambrosianus C&lt;/line&gt;&lt;line&gt;D&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Codex Ambrosianus D&lt;/line&gt;&lt;line&gt;E&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Codex&nbsp;Ambrosianus E&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Car&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Codex Carolinus&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Giss&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Codex Gissensis&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Taur&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;*Codex Taurinensis [see A]&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Lat5750&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Codex Vaticanus&nbsp;Latinus 5750&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Naples&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Naples Deed&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Arezzo&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Arezzo Deed&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Speyer&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;*Speyer fragment [see CA]&lt;/line&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;DEVIATIONS FROM&nbsp;STREITBERG'S 1919 EDITION:&lt;/line&gt;&lt;line&gt;A small number of obvious (printing) errors in the 1919 edition&lt;/line&gt;&lt;line&gt;have been corrected. Some of these are already indicated in&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Streitberg's "Berichtigungen", others are listed in&lt;/line&gt;&lt;line&gt;De Tollenaere, Felicien: "Word-Indices and Word-Lists to the Gothic&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Bible and Minor Fragments", Leiden: E. J. Brill,&nbsp;1976.&lt;/line&gt;&lt;line&gt;&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Mt8:14 [CA] : [emendations removed] (Streitberg 1919, Berichtigungen: "S. 13 M 8,14 ist die Überlieferung beizubehalten: jah qimands Iesus in garda Paitraus jah gasahv&nbsp;swaihron is ligandein in heitom, vgl. E. A. Kock Kontinentalgermanische Streifzüge (Lund und Leipzig 1919) S. 1. Die Intonation bestätigt die Ursprünglichkeit der überlieferten Fassung.")&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Mt10:36 [CA] : innakundai is. [added period]&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Jn6:22 [CA] : þatai --&gt; þatei, sainaim --&gt; seinaim ((1) De Tollenaere 1976: "manuscript and Streitberg's first [1908] edition";&lt;BR&gt; (2)&nbsp;Streitberg 1919, Berichtigungen: "S. 33 J 6,22 lies siponjam seinaim statt sainaim.")&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Lk3:31 [CA] : sanaus Daweidis --&gt; sunaus Daweidis (De Tollenaere 1976: "manuscript".)&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Lk9:32 [CA] : gesehvun --&gt; gasehvun (De Tollenaere 1976: "manuscript".)&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Mk4:39 [CA] : da marein --&gt; du marein (De Tollenaere 1976: "manuscript".)&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Mk12:36 [CA] :&nbsp;fotaubaurd --&gt; fotubaurd (De Tollenaere 1976: "manuscript".)&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Rom9:27 [A] : Iaraelis --&gt; Israelis (De Tollenaere 1976: "manuscript".)&lt;/line&gt;&lt;line&gt;1Cor7:5 [A] : þaþroh-þan --&gt; þaþroþ-þan&nbsp;(Streitberg 1919, Anhang: "K 7,5. þaþroþ|þan, nicht þaþroh|þan."; Streitberg 1919, Berichtigungen: "S. 255 K 7,5 lies þaþroþ-þan statt þaþroh-þan.")&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Col1:21 [A] : 22 iþ nu gafriþodai&nbsp;[incorrect verse separation] (De Tollenaere 1976: "cf. B and verse separation in the Greek text".)&lt;/line&gt;&lt;line&gt;1Tim5:25 [A] : þo[ei] --&gt; þoei (Streitberg 1919, Berichtigungen: "S. 427 T 5,25 tilge&nbsp;in AB die eckige Klammer und lies þoei: die Intonation verlangt die überlieferte Form.")&lt;/line&gt;&lt;line&gt;1Tim5:25 [B] : þo[(ei)] --&gt; þo(ei) (Streitberg 1919, Berichtigungen: "S. 427 T 5,25 tilge in AB&nbsp;die eckige Klammer und lies þoei: die Intonation verlangt die überlieferte Form.")&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Tit1:5 [B] : [in þize] --&gt; in þize (Streitberg 1919, Berichtigungen: "Ebenso ist S. 445 Tit 1,5 die&nbsp;eckige Klammer bei in þize zu tilgen: der Wortlaut von B wird durch die Intonation als ursprünglich erwiesen.")&lt;/line&gt;&lt;line&gt;Phm1:14 [A] : sawswe --&gt; swaswe (De Tollenaere 1976: "manuscript".)&lt;/line&gt;&lt;/lg&gt;</div><div class=""><br class=""></div><div class="">The following have problematic xml:</div><div class=""><b class="">chz_BL_2003</b>:</div><div class="">(The problem is that the titles are nested and split. osis2mod made a bad choice here. This choice is documented well in the wiki. However, the nesting is meaningless as the outer has no content. A section title should not be nested in a main title. It should be the first element in a section div. Other than that, it is JSword's issue.)<br class="">Titus.1.0 - &lt;lb type="x-begin-paragraph"/&gt; <b class="">&lt;title type="main"&gt;</b>&nbsp;<br class="">Titus.1.1 - &lt;title level="2" subType="x-preverse" type="section"&gt;Juuˈ laˉ gaꜙsɨɨꜘ Paaˊ kihˈ Tito&lt;/title&gt;<b class="">&lt;/title&gt;</b> &nbsp;Jnäꜘ Paaˊ jmeenꜙ taˊ kihˈ Dio, hiꜙ la̱a̱nꜗ apóstol kya̱a̱ꜗ Jesucristo heˉja̱ˉ jmeenˋ juuˈ kihꜗ hi̱ˉ naˉlle̱e̱hˊ kya̱a̱ˈ Dio, mahꜗ läꜙdsooꜘ&nbsp;dsëyꜗ kiyhꜗ hiꜙ läꜙjwëꜘ ja̱ˉ läꜙngëëyꜘ haˉ läꜙ laꜗ juˈdsooꜘ heˉ tøøhˊ jneˊ.</div><div class="">Rev.1.0 - &lt;lb type="x-begin-paragraph"/&gt; <b class="">&lt;title type="main"&gt;</b>&nbsp;</div><div class="">Rev.1.1 - &lt;title level="2" subType="x-preverse" type="section"&gt;Juuˈ heˉ gaꜙmiꜙjnääˉ ángel kihꜗ Jwa̱a̱ꜚ&lt;/title&gt;<b class="">&lt;/title&gt;</b> &nbsp;Jeeˊ laˉ naˉsɨɨˉ heˉ gaꜙmiꜙjnääˉ Jesucristo, ja̱ˉbaˊ heˉ gaꜙhyoyhꜗ kihꜗ Dio mahꜗ miˉjnääyꜙ kihꜗ dsaˉ kya̱a̱yꜗ läꜙjëꜙ heˉ&nbsp;nøøꜘ juuˈ leꜘ cha̱hꜘ. Gaꜙche̱e̱yꜗ ángel kya̱a̱yꜗ mahꜗ ngëëyꜗ juuˈ laˉ kiꜙ jnäꜘ, Jwa̱a̱ꜚ hi̱ˉ jmeeꜙ taˊheꜗ kiyhˈ.&nbsp;<br class=""><br class=""><div class=""><br class=""></div><div class=""><b class="">VietLCCMN</b>:</div><div class="">This is the content of the entirety of Proverbs 9. I've put it on separate lines so I can put comment on the lines. For the most part JSword handles the chapter, but it chokes on verse 18 and strips all formatting from it.</div><div class="">Prov.9.1</div><div class=""><b class="">&lt;!-- Typically a section div precedes a section title --&gt;</b></div><div class="">&lt;title subType="x-preverse" type="section"&gt;Đức Khôn Ngoan mở tiệc đãi khách&lt;/title&gt;</div><div class="">*Đức Khôn Ngoan đã xây cất nhà mình,</div><div class="">&lt;lg&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;l level="2"&gt;dựng lên bảy cây cột,&lt;/l&gt;</div><div class=""><b class="">&nbsp; &lt;!--</b></div><div class=""><b class="">&nbsp; &nbsp; The lg element does not allow for text outside of child elements, aka mixed text.</b></div><div class=""><b class="">&nbsp; &nbsp; This should have been within a line of level 1 to get no indent.</b></div><div class=""><b class="">&nbsp; --&gt;</b></div><div class="">&nbsp; *Châm ngôn của vua Sa-lô-môn.Con khôn làm cha vui sướng,<b class="">&nbsp;</b></div><div class="">&nbsp; &lt;lg&gt; <b class="">&lt;!-- Yes lg can be nested, but is it right? I don't think any front-end treats this specially. --&gt;</b></div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;con dại làm mẹ buồn phiền.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.2</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;hạ thú vật, pha chế rượu, dọn bàn ăn&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Của phi nghĩa nào lợi ích chi,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;sống công chính mới cứu ta khỏi chết.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.3</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;và sai các nữ tỳ ra đi.&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Đức Khôn Ngoan còn lên các nơi cao trong thành phố&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;và kêu gọi :&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;/lg&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &lt;l level="2"&gt;ĐỨC CHÚA không để kẻ công chính phải đói bao giờ ;&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;l level="2"&gt;Người gạt bỏ tham vọng phường gian ác.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.4</div><div class="">&nbsp; <b class="">&lt;!--&nbsp;</b></div><div class=""><b class="">&nbsp; &nbsp; &nbsp;While lg can contain q, it does not allow for mixed text.</b></div><div class=""><b class="">&nbsp; &nbsp; &nbsp;So milestoned quotes within an lg is not allowed.</b></div><div class=""><b class="">&nbsp; &nbsp; &nbsp;This can be solved by putting it with in a line with level = 1</b></div><div class=""><b class="">&nbsp; --&gt;</b></div><div class="">&nbsp; &lt;q level="1" marker="“" sID="q1.3536"/&gt;Hỡi người ngây thơ, hãy lại đây !&lt;q eID="q1.3536" level="1" marker="”"/&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;l level="2"&gt;Với người ngu si, Đức Khôn Ngoan bảo :&lt;/l&gt;</div><div class="">&lt;/lg&gt;</div><div class="">&lt;<b class="">!-- The next two lines are not in a line group. Should they be in the prior group? --&gt;</b></div><div class="">&lt;l level="2"&gt;Kẻ biếng nhác phải chịu cảnh nghèo hèn,&lt;/l&gt;</div><div class="">&lt;l level="2"&gt;người siêng năng được giàu sang phú quý.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.5</div><div class="">&lt;q level="1" marker="“" sID="q1.3537"/&gt;Hãy đến mà ăn bánh của ta và uống rượu do ta pha chế !</div><div class="">&lt;lg&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &lt;l level="2"&gt;Mùa hè thu hoạch là khôn,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;l level="2"&gt;mùa gặt ngủ vùi là nhục.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.6</div><div class="">&nbsp; &lt;l level="2"&gt;Đừng ngây thơ khờ dại nữa, và các con sẽ được sống ;&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;l level="2"&gt;hãy bước đi trên con đường hiểu biết.&lt;q eID="q1.3537" level="1" marker="”"/&gt;&lt;/l&gt;</div><div class="">&lt;/lg&gt;&nbsp;</div><div class=""><b class="">&lt;/div&gt;</b>&nbsp;<b class="">&lt;!-- This div does not have a matching start. A div cannot start or stop in a lg. --&gt;</b></div><div class=""><b class="">&lt;!-- The next two lines are not in a lg. There should be a lg here. --&gt;</b></div><div class="">&lt;l level="2"&gt;Đầu người công chính được Chúa chúc lành,&lt;/l&gt;</div><div class="">&lt;l level="2"&gt;miệng kẻ gian ác chất chứa lời độc địa.&lt;/l&gt;</div><div class=""><b class="">&lt;!-- Given that there is a title and a section div, which cannot be in lg, there should be an end lg here --&gt;</b></div><div class="">Prov.9.7</div><div class=""><b class="">&lt;!-- The title should follow the section start div --&gt;</b></div><div class="">&lt;title subType="x-preverse" type="section"&gt;Chống hạng người ngoan cố&lt;/title&gt;&nbsp;</div><div class="">&lt;div type="section"&gt;</div><div class="">&nbsp; Ai sửa dạy đứa ngoan cố là chuốc lấy khinh dể vào thân.</div><div class="">&nbsp; &lt;lg&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Ai khiển trách tên gian ác sẽ bị nó chửi rủa.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Người ngay chính được tưởng nhớ và ngợi khen,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;còn tên tuổi kẻ gian tà sẽ mai một.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.8</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Đừng khiển trách đứa ngoan cố kẻo nó thù ghét con.&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Hãy khiển trách người khôn ngoan, con sẽ được họ thương mến.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Người có trí khôn ngoan đón nhận các lệnh truyền,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;kẻ môi miệng dại khờ sẽ bị tiêu vong.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.9</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Hãy giáo huấn người khôn, họ sẽ khôn hơn nữa.&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Hãy dạy bảo người công chính, họ sẽ hiểu biết thêm.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Ai sống liêm chính sẽ được an toàn,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;kẻ đi đường quanh co ắt sẽ bị phát hiện.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.10 -&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Kính sợ ĐỨC CHÚA là bước đầu của khôn ngoan ;&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;biết Đấng Chí Thánh mới là hiểu biết thật.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Kẻ nháy mắt sẽ gây ra đau khổ,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;người thẳng thắn rầy la sẽ đem lại an hoà.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.11</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Vì nhờ ta, con sẽ được sống lâu, và tăng thêm tuổi thọ.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Miệng người ngay là suối nguồn sự sống,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;miệng kẻ ác ẩn giấu bạo hành.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.12</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Nếu con khôn thì chính con được hưởng,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;còn con ngoan cố thì gánh chịu một mình.&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;/lg&gt;&nbsp;</div><div class="">&lt;/div&gt;&nbsp;</div><div class=""><b class="">&lt;!-- There needs to be a lg here, or these next two lines need to be moved into the prior lg --&gt;</b></div><div class="">&lt;l level="2"&gt;Ghét ghen sinh cãi vã,&lt;/l&gt;</div><div class="">&lt;l level="2"&gt;tình yêu khoả lấp mọi lỗi lầm.&lt;/l&gt;</div><div class=""><b class="">&lt;!-- There needs to be a close lg here, if the lines are not moved --&gt;</b></div><div class="">Prov.9.13</div><div class=""><b class="">&lt;!-- The title should follow the section start --&gt;</b></div><div class="">&lt;title subType="x-preverse" type="section"&gt;Mụ Khờ Dại cũng lên tiếng mời mọc&lt;/title&gt;&nbsp;</div><div class="">&lt;div type="section"&gt;</div><div class="">&nbsp; Mụ Khờ Dại là một mụ đàn bà ầm ĩ,</div><div class="">&nbsp; &lt;lg&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;đần độn, chẳng hiểu biết chi.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Khôn ngoan ở trên môi người sáng suốt,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;roi vọt đập xuống lưng kẻ ngu si.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.14</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Mụ ngồi bên cửa nhà,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;trên ngai, hay tại những nơi cao trong thành phố,&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Người khôn giữ kỹ điều mình biết,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;kẻ ngu mở miệng là tai hoạ đến gần.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.15</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;để mời mọc kẻ qua người lại, mời những ai đi đường :&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;/lg&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; <b class="">&lt;!-- The next two lines are not in a lg --&gt;</b></div><div class="">&nbsp; &lt;l level="2"&gt;Của cải người giàu là thành trì kiên vững,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;l level="2"&gt;cảnh nghèo khiến kẻ yếu thế phải tiêu vong.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.16</div><div class="">&nbsp; &lt;q level="1" marker="“" sID="q1.3538"/&gt;Hỡi người ngây thơ, hãy lại đây !&lt;q eID="q1.3538" level="1" marker="”"/&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;lg&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Với người ngu si, mụ bảo :&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;/lg&gt;</div><div class="">&nbsp;&nbsp;<b class="">&lt;!-- The next two lines are not in a lg --&gt;</b></div><div class="">&nbsp; &lt;l level="2"&gt;Lương bổng của người ngay dẫn đến sự sống,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;l level="2"&gt;huê lợi của kẻ ác đưa đến tội khiên.&lt;/l&gt;</div><div class="">Prov.9.17</div><div class="">&nbsp; &lt;q level="1" marker="“" sID="q1.3539"/&gt;Nước uống lén mới ngọt, bánh ăn vụng mới ngon.&lt;q eID="q1.3539" level="1" marker="”"/&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;lg&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Người giữ lời nghiêm huấn thì đi trong sinh lộ,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;kẻ khinh lời sửa dạy ắt sẽ bị lạc đường.&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp;<b class=""> &lt;!-- There needs to be a end lg here as this is followed by a title --&gt;</b></div><div class=""><b class="">&nbsp; &lt;!-- There probably should be an end div here as there is a section title in v.18 --&gt;</b></div><div class="">Prov.9.18</div><div class=""><b class="">&nbsp; &lt;!-- Typically there would be a section div here, followed by the section title--&gt;</b></div><div class="">&nbsp; &lt;title subType="x-preverse" type="section"&gt;II. BỘ SƯU TẬP THỨ NHẤT CÁC CHÂM NGÔN CỦA VUA SA-LÔ-MÔN&lt;/title&gt;</div><div class=""><b class="">&nbsp; &lt;!-- There should be a start --&gt;</b></div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Nhưng nào ai biết được bóng âm hồn lảng vảng nơi đây,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;và thực khách mụ mời lại phải ở trong chốn âm ty sâu thẳm.&lt;/l&gt;</div><div class=""><b class="">&nbsp; &lt;/lg&gt;</b>&nbsp;<b class=""> &lt;!-- While this does match the lg in v.17 --&gt;</b></div><div class="">&lt;/div&gt; &lt;!-- While this does match the div in v.13 it should be moved to the end of v.17 --&gt;</div><div class=""><b class="">&lt;/div&gt;&nbsp;</b><b class="">&nbsp;&lt;!-- Unmatched, should be removed. unless a section div is added to the start of the verse. --&gt;</b></div><div class="">&lt;div type="majorSection"&gt;10 <b class="">&lt;!-- Why is there a 10 here? --&gt;</b></div><div class="">&nbsp; &lt;p&gt;&nbsp;</div><div class=""><b class="">&nbsp; &lt;!-- There should be a lg here --&gt;</b></div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Môi lọc lừa che giấu lòng thù ghét,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;kẻ buông lời vu cáo là đứa ngu si.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Người năng nói năng lỗi,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;ai dè giữ lời nói mới là người khôn.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Lưỡi người ngay là bạc ròng hảo hạng,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;tâm kẻ dữ chẳng đáng giá bao nhiêu.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Môi kẻ ngay nuôi sống nhiều người,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;còn đứa dại chết vì dốt nát.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Chính phúc lành của ĐỨC CHÚA cho ta được giàu sang,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;vất vả nhọc nhằn chẳng thêm chi vào đó.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Gây tội ác là trò tiêu khiển của người ngu,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;còn khôn ngoan là thú vui cho người hiểu biết.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Ác nhân khiếp sợ chi là gặp ngay điều đó,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;chính nhân mong ước gì, ắt sẽ được ban cho.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Cuồng phong thổi qua, ác nhân đâu còn nữa,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;nhưng người ngay chính vẫn bền vững ngàn năm.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Giấm làm ghê răng, khói làm cay mắt,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;đứa lười làm bực bội người sai nó đi.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Ai kính sợ ĐỨC CHÚA sẽ được trường thọ,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;còn tuổi đời đứa ác bị rút ngắn đi.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Mong ước của người ngay dẫn đến vui mừng,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;hy vọng của ác nhân sẽ tan thành mây khói.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Đường lối của ĐỨC CHÚA là thành luỹ chở che người liêm chính,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;nhưng lại khiến kẻ làm điều ác phải tiêu vong.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Muôn đời người ngay không nao núng,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;còn ác nhân sẽ chẳng được sống ở quê hương.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Miệng người công chính nói điều khôn ngoan,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;lưỡi đứa gian tà sẽ bị xẻo đi mất.&lt;/l&gt;&nbsp;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;Môi người ngay làm kẻ nghe hả dạ,&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &nbsp; &lt;l level="2"&gt;miệng đứa ác nói toàn chuyện dối gian.&lt;/l&gt;</div><div class="">&nbsp; &lt;/lg&gt;</div><div class="">&lt;/p&gt;</div></div><div class=""><b class="">&lt;!-- There should be an end div here --&gt;</b></div><div class=""><br class=""></div></body></html>