<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=windows-1252"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Beautifull! Thanks for answer Troy,<br>
<div class="moz-cite-prefix">Le 15/12/2014 19:37, Troy A. Griffitts
a écrit :<br>
</div>
<blockquote cite="mid:548F2A6E.2050608@crosswire.org" type="cite">
<meta content="text/html; charset=windows-1252"
http-equiv="Content-Type">
<div class="moz-cite-prefix">Dear Br Cyrille,<br>
<br>
First, thanks for your persistence.<br>
<br>
Comments below:<br>
<br>
On 12/15/2014 08:23 AM, Fr Cyrille wrote:<br>
</div>
<blockquote cite="mid:548EFCF0.4010806@gmail.com" type="cite">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=windows-1252">
2. With imp format:<br>
</blockquote>
<br>
Yes, imp2vs is probably your easiest path.<br>
<br>
</blockquote>
Is it possible to read deuterocanicals books (and with which
versification? Because Esther in the BJ bible is written like that:
1:1-a 1:1-b....) with imp?<br>
<blockquote cite="mid:548F2A6E.2050608@crosswire.org" type="cite">
<blockquote cite="mid:548EFCF0.4010806@gmail.com" type="cite">
Then I change the vpl file in imp file like that:<br>
$$$Genèse 1,1 <br>
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.<br>
$$$Genèse 1,2 <br>
Or la terre était vide et vague, les ténèbres couvraient
l'abîme, un vent de Dieu tournoyait sur les eaux.<br>
$$$Genèse 1,3 <br>
Dieu dit: "Que la lumière soit" et la lumière fut.<br>
$$$Genèse 1,4 <br>
Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière
et les ténèbres.<br>
I run the command:<br>
<b><i>imp2vs BibleJerusalem_imp.txt -v Catholic</i></b><br>
</blockquote>
<br>
You will also want to specify your locale so you get French Bible
names recognized. Add this to the end of the command:<br>
<br>
-l fr<br>
<br>
<br>
I'm surprised the result was better. "Genèse" is not the English
name for "Genesis".<br>
</blockquote>
It's right, first I wrote Genèse then I change it in Genesis. But I
can find the list of all English books? Or if I use the option -l fr
I can write it in French?<br>
<blockquote cite="mid:548F2A6E.2050608@crosswire.org" type="cite"> <br>
<br>
<blockquote cite="mid:548EFCF0.4010806@gmail.com" type="cite">(For
example when I opened Isaia I red Esther) just the beginning of
the old testament, and the new was also ok.<br>
</blockquote>
<br>
This sounds like you may have a problem between the -v Catholic
flag you used during the import, and Versification=Catholic
configuration parameter which would need to be in the module's
.conf file. Were you sure to change the module's .conf file to
match the versification you used during import?<br>
<br>
</blockquote>
This is the solution!!! Thanks you very much!! I add the
versification in the .conf file, and I can see the deutero...<br>
<blockquote cite="mid:548F2A6E.2050608@crosswire.org" type="cite">
Also, as you may have seen in a previous post about another issue
today, we recommend using our latest version of module tools from
SVN. Often we fix bugs and the packages are sometimes years
behind.<br>
<br>
You may wish to build from SVN:<br>
<br>
svn co <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
href="http://crosswire.org/svn/sword/trunk">http://crosswire.org/svn/sword/trunk</a>
sword<br>
cd sword<br>
./autogen.sh<br>
./usrinst.sh<br>
make<br>
<br>
then you'll have your utilities build under the utilities/ folder
and there will also be some tests we can run under the tests/
folder.<br>
<br>
Hope this helps and can get you going. Blessings in your efforts.<br>
</blockquote>
<br>
Br Cyrille<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
L'Africain</pre>
</body>
</html>