<html><head><meta content="text/html; charset=windows-1252" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html; charset=windows-1252" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html; charset=windows-1252" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html; charset=windows-1252" http-equiv="Content-Type" /></head><body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">Jon,<br>
<br>
My suspicion is that you have a really old version of SWORD on your system somewhere and this is what is being used. You should uninstall all sword packages everywhere if you are using an svn checkout.<br>
<br>
The list is showing modules compatible with your sword install and if the KJV module is not showing, it must be very old.<br>
<br>
Just my guess,<br>
<br>
Troy<br><br><div class="gmail_quote">On August 28, 2014 5:02:51 PM MST, Jon Behrens <jbb@crimsonthread.com> wrote:<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Hi Troy<br />
<br />
Here's the list I get from the CrossWire repository. KJV is not in
that list.<br />
I've included InstallMgr.conf.<br />
<br />
Jon<br />
<br />
<br />
[General]<br />
PassiveFTP=true<br />
<br />
[Sources]<br />
FTPSource=Bible.org|<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="ftp://ftp.bible.org">ftp.bible.org</a>|/sword|||20090514005700<br />
FTPSource=CrossWire|<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="ftp://ftp.crosswire.org">ftp.crosswire.org</a>|/pub/sword/raw|||20081216195754<br />
FTPSource=CrossWire
Attic|<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="ftp://ftp.crosswire.org">ftp.crosswire.org</a>|/pub/sword/atticraw|||20120224005100<br />
FTPSource=CrossWire
Beta|<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="ftp://ftp.crosswire.org">ftp.crosswire.org</a>|/pub/sword/betaraw|||20090224125400<br />
FTPSource=CrossWire
Wycliffe|<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="ftp://ftp.crosswire.org">ftp.crosswire.org</a>|/pub/sword/wyclifferaw|||20120711005000<br />
FTPSource=IBT|<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="ftp://ftp.ibt.org.ru">ftp.ibt.org.ru</a>|/pub/modsword/raw|||20120224005200<br />
FTPSource=Xiphos|<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="ftp://ftp.xiphos.org">ftp.xiphos.org</a>|.|||20090514005900<br />
<br />
<br />
<br />
jsb@LinDev:~/sword/utilities > ./installmgr -rl CrossWire<br />
Available Modules:<br />
(be sure to refresh remote source (-r) first for most current list)<br />
<br />
*[DTN] (1.0) - Darby Translation Notes<br />
*[2BabDict] (1.0) - Definitions and Symbols from The Two
Babylons<br />
*[CBC] (1.1) - Condensed Biblical Cyclopedia<br />
*[AmTract] (1.1) - American Tract Society Bible Dictionary<br />
*[ABS_Essay_GoodSam_SWB] (1.0) - Essays on The Good
Samaritan: Violence on the Road, Social World of Bandits<br />
*[Concord] (2.4) - Book of Concord (Triglot Concordia): The
Symbolical Books of the Ev. Lutheran Church<br />
*[ERcy_en] (1.1) - Ergane Welsh to English Glossary<br />
*[Daily] (1.0) - Jonathan Bagster's Daily Light on the
Daily Path<br />
*[ERda_en] (1.1) - Ergane Danish to English Glossary<br />
*[ERca_en] (1.1) - Ergane Catalan to English Glossary<br />
*[ERaf_en] (1.1) - Ergane Afrikaans to English Glossary<br />
*[ERen_ang] (1.1) - Ergane English to Old English Glossary<br />
*[ERen_bs] (1.1) - Ergane English to Bosnian Glossary<br />
*[ERen_ca] (1.1) - Ergane English to Catalan Glossary<br />
*[ERen_cs] (1.1) - Ergane English to Czech Glossary<br />
*[ERen_da] (1.1) - Ergane English to Danish Glossary<br />
*[ERen_de] (1.1) - Ergane English to German Glossary<br />
*[ERen_el] (1.1) - Ergane English to Greek Glossary<br />
*[ERde_en] (1.1) - Ergane German to English Glossary<br />
*[ERen_af] (1.1) - Ergane English to Afrikaans Glossary<br />
*[ERang_en] (1.1) - Ergane Old English to English Glossary<br />
*[ERen_es] (1.1) - Ergane English to Spanish Glossary<br />
*[ERen_fi] (1.1) - Ergane English to Finnish Glossary<br />
*[ERen_fr] (1.1) - Ergane English to French Glossary<br />
*[ERen_fy] (1.1) - Ergane English to Frisian Glossary<br />
*[ERen_ga] (1.1) - Ergane English to Irish Glossary<br />
*[ERen_gd] (1.1) - Ergane English to Scots Gaelic Glossary<br />
*[ERen_grc] (1.1) - Ergane English to Ancient Greek Glossary<br />
*[ERen_haw] (1.1) - Ergane English to Hawaiian Glossary<br />
*[ERen_he] (1.1) - Ergane English to Hebrew Glossary<br />
*[ERen_id] (1.1) - Ergane English to Indonesian Glossary<br />
*[ERen_is] (1.1) - Ergane English to Icelandic Glossary<br />
*[ERen_it] (1.1) - Ergane English to Italian
Glossary
<br />
*[ERen_ja] (1.1) - Ergane English to Japanese
Glossary
<br />
*[ERen_ku] (1.1) - Ergane English to Kurdish
Glossary
<br />
*[ERen_la] (1.1) - Ergane English to Latin
Glossary
<br />
*[ERen_mi] (1.1) - Ergane English to Maori
Glossary
<br />
*[ERen_ms] (1.1) - Ergane English to Malay
Glossary
<br />
*[ERen_mt] (1.1) - Ergane English to Maltese
Glossary
<br />
*[ERen_nl] (1.1) - Ergane English to Dutch
Glossary
<br />
*[ERen_no] (1.1) - Ergane English to Norwegian
Glossary
<br />
*[ERen_pap] (1.1) - Ergane English to Papiamentu
Glossary
<br />
*[ERen_po] (1.2) - Ergane English to Polish
Glossary
<br />
*[ERen_pt] (1.1) - Ergane English to Portuguese
Glossary
<br />
*[ERen_ro] (1.1) - Ergane English to Romanian
Glossary
<br />
*[ERen_ru] (1.1) - Ergane English to Russian
Glossary
<br />
*[ERen_sk] (1.1) - Ergane English to Slovak
Glossary
<br />
*[ERen_sq] (1.1) - Ergane English to Albanian
Glossary
<br />
*[ERen_sv] (1.1) - Ergane English to Swedish Glossary<br />
*[ERen_sw] (1.1) - Ergane English to Swahili Glossary<br />
*[ERen_tl] (1.1) - Ergane English to Tagalog Glossary<br />
*[ERen_tn] (1.1) - Ergane English to Tswana Glossary<br />
*[ERen_ty] (1.1) - Ergane English to Tahitian Glossary<br />
*[ERen_xEBAR] (1.2) - Ergane English to Bavarian Glossary<br />
*[ERen_xEITZ] (1.2) - Ergane English to Yucatec Glossary<br />
*[ERen_xELMO] (1.2) - Ergane English to Lombard Glossary<br />
*[ERen_xESRN] (1.2) - Ergane English to Sranan Glossary<br />
*[ERen_yo] (1.1) - Ergane English to Yoruba Glossary<br />
*[ERen_zh] (1.1) - Ergane English to Chinese Glossary<br />
*[ERen_zu] (1.1) - Ergane English to Zulu Glossary<br />
*[EReo_en] (1.1) - Ergane Esperanto to English Glossary<br />
*[ERes_en] (1.1) - Ergane Spanish to English Glossary<br />
*[ERfi_en] (1.1) - Ergane Finnish to English Glossary<br />
*[ERfr_en] (1.1) - Ergane French to English Glossary<br />
*[ERfy_en] (1.1) - Ergane Frisian to English Glossary<br />
*[ERga_en] (1.1) - Ergane Irish to English Glossary<br />
*[ERgd_en] (1.1) - Ergane Scots Gaelic to English Glossary<br />
*[ERhu_en] (1.1) - Ergane Hungarian to English Glossary<br />
*[ERid_en] (1.1) - Ergane Indonesian to English Glossary<br />
*[ERis_en] (1.1) - Ergane Icelandic to English Glossary<br />
*[ERit_en] (1.1) - Ergane Italian to English Glossary<br />
*[ERja_en] (1.1) - Ergane Japanese to English Glossary<br />
*[ERku_en] (1.1) - Ergane Kurdish to English Glossary<br />
*[ERla_en] (1.1) - Ergane Latin to English Glossary<br />
*[ERms_en] (1.1) - Ergane Malay to English Glossary<br />
*[ERnl_en] (1.1) - Ergane Dutch to English Glossary<br />
*[ERno_en] (1.1) - Ergane Norwegian to English Glossary<br />
*[ERpap_en] (1.1) - Ergane Papiamentu to English Glossary<br />
*[ERpo_en] (1.2) - Ergane Polish to English Glossary<br />
*[ERpt_en] (1.1) - Ergane Portuguese to English Glossary<br />
*[ERro_en] (1.1) - Ergane Romanian to English Glossary<br />
*[ERru_en] (1.1) - Ergane Russian to English Glossary<br />
*[ERsq_en] (1.1) - Ergane Albanian to English Glossary<br />
*[ERsv_en] (1.1) - Ergane Swedish to English Glossary<br />
*[ERsw_en] (1.1) - Ergane Swahili to English Glossary<br />
*[ERtl_en] (1.1) - Ergane Tagalog to English Glossary<br />
*[ERtr_en] (1.1) - Ergane Turkish to English Glossary<br />
*[ERty_en] (1.1) - Ergane Tahitian to English Glossary<br />
*[ERxEBAR_en] (1.2) - Ergane Bavarian to English Glossary<br />
*[ERxELMO_en] (1.2) - Ergane Lombard to English Glossary<br />
*[ERxESRN_en] (1.2) - Ergane Sranan to English Glossary<br />
*[ERyo_en] (1.1) - Ergane Yoruba to English Glossary<br />
*[ERzu_en] (1.1) - Ergane Zulu to English Glossary<br />
*[Easton] (1.2) - Easton's Bible Dictionary<br />
*[FDaf_en] (1.1) - Freedict Afrikaans to English Glossary<br />
*[FDda_en] (1.1) - Freedict Danish to English Glossary<br />
*[FDen_af] (1.1) - Freedict English to Afrikaans Glossary<br />
*[FDen_da] (1.1) - Freedict English to Danish Glossary<br />
*[FDen_de] (1.1) - Freedict English to German Glossary<br />
*[FDen_es] (1.1) - Freedict English to Spanish Glossary<br />
*[FDen_fi] (1.1) - Freedict English to Finnish Glossary<br />
*[FDen_fr] (1.1) - Freedict English to French Glossary<br />
*[FDen_it] (1.1) - Freedict English to Italian Glossary<br />
*[FDen_nl] (1.1) - Freedict English to Dutch Glossary<br />
*[FDen_no] (1.1) - Freedict English to Norwegian Glossary<br />
*[FDen_pt] (1.1) - Freedict English to Portuguese Glossary<br />
*[FDen_sv] (1.1) - Freedict English to Swedish Glossary<br />
*[FDfi_en] (1.1) - Freedict Finnish to English Glossary<br />
*[FDla_en] (1.1) - Freedict Latin to English Glossary<br />
*[FDpt_en] (1.1) - Freedict Portuguese to English Glossary<br />
*[FDsv_en] (1.1) - Freedict Swedish to English Glossary<br />
*[Finney] (1.1) - Sermons on Gospel Themes by Charles G.
Finney (1792-1875)<br />
*[FreGBM] (1.0) - Glossary of the Bible David Martin 1744<br />
*[FrePilgrim] (1.0) - Le voyage du Chrétien à la cité Celeste<br />
*[GerAugustinus] (1.5) - Augustines Confessions (German)<br />
*[GerLutherpredigten] (1.5.1) - Eine Sammlung von
Lutherpredigtem<br />
*[GreekHebrew] (1.1) - Greek to Hebrew Dictionary of
Septuagint Words<br />
*[HebrewGreek] (1.1) - Hebrew to Greek Dictionary of
Septuagint Words<br />
*[Heretics] (1.1) - Heretics by Gilbert K. Chesterton
(1874-1936)<br />
*[Hitchcock] (1.3) - Hitchcock's Bible Names<br />
*[Imitation] (1.7.1) - Imitation of Christ by Thomas a
Kempis<br />
*[Institutes] (1.2) - Calvin's Institutes<br />
*[Josephus] (1.1) - Josephus: The Complete Works<br />
*[KLVen_iklingon] (2.1) - Klingon Language Version English
to Klingon mapping lexicon<br />
*[KLViklingon_en] (2.1) - Klingon Language Version Klingon
to English mapping lexicon<br />
*[LawGospel] (2.1) - Walther's Law and Gospel<br />
*[MAK] (1.0) - Matthias Ansorgs Kommentar<br />
*[MHCC] (1.1) - Matthew Henry's Concise Commentary on the
Whole Bible<br />
*[MollColossians] (1.0) - Paul's Letter to the Believers at
Colosse - A Series of Devotions by Pastor Randy Moll<br />
*[Nave] (1.1) - Nave's Topical Bible<br />
*[Orthodoxy] (1.0) - Orthodoxy by Gilbert K. Chesterton
(1874-1936)<br />
*[Packard] (1.2) - Packard's Morphological Analysis Codes<br />
*[Passion] (1.0) - Dolorous Passion of Our Lord Jesus Christ<br />
*[Personal] (1.0) - Personal Commentary<br />
*[Phaistos] (1.0) - Phaistos Disk<br />
*[Pilgrim] (1.0) - The Pilgrim's Progress by John Bunyan
(1628-1688)<br />
*[Practice] (1.0) - The Practice of the Presence of God: The
Best Rule of Holy Life by Brother Lawrence (Nicholas Herman,
1605-1691)<br />
*[Rieger] (1.0) - Carl Heinrich Riegers Kommentar<br />
*[SAOA] (1.0) - Scripture Alphabet Of Animals<br />
*[Smith] (1.3) - Smith's Bible Dictionary<br />
*[Spurious] (1.0) - Tischendorf's Spurious Passages of the GNT<br />
*[StrongsGreek] (1.2) - Strong's Greek Bible Dictionary<br />
*[StrongsHebrew] (1.2) - Strong's Hebrew Bible Dictionary<br />
*[TCR] (1.1) - Thompson Chain Topics<br />
*[TFG] (1.5) - The Fourfold Gospel and Commentary on Acts
of Apostles<br />
*[Torrey] (1.3) - R. A. Torrey's New Topical Textbook<br />
*[Westminster] (1.0) - Westminster Confession &
Catechisms<br />
*[ZhEnglish] (1.0) - English/Chinese Dictionary<br />
*[ZhHanzi] (1.0) - Chinese/English Dictionary<br />
*[ZhPinyin] (1.0) - Chinese (Pinyin)/English Dictionary<br />
*[br_en] (1.1) - Breton to English Glossary<br />
*[en_eu] (1.1) - English to Basque Glossary<br />
*[la_en] (1.1) - Latin to English Glossary<br />
<br />
<br />
<div class="moz-cite-prefix">On 08/28/2014 03:30 PM, Troy A.
Griffitts wrote:<br />
</div>
<blockquote cite="mid:53FF9F6B.1010301@crosswire.org" type="cite">
<div class="moz-cite-prefix">Jon,<br />
<br />
Yes, you need to be sure your install of SWORD is working well
before trying the bindings.<br />
<br />
make<br />
sudo make install<br />
sudo make install_config<br />
<br />
?<br />
<br />
And then you had an internet connection when you typed the
installmgr commands, and agreed to the warning about using
remote content?<br />
<br />
From the utilities folder, what does: sudo ./installmgr -rl
CrossWire<br />
show? It should list available modules in the CrossWire
repository.<br />
<br />
Do the installmgr commands return positive feedback to you? Here
is the output when I run them on my system:<br />
<br />
[(master) scribe@charisLaptop utilities]$ sudo ./installmgr -sc<br />
[ File Bytes:
484 ]<br />
--------------------------------------------------------------------------<br />
Sync'd config file with master remote source list.<br />
<br />
<br />
<br />
[(master) scribe@charisLaptop utilities]$ sudo ./installmgr -r
CrossWire<br />
[ File Bytes:
131843 ]<br />
--------------------------------------------------------------------------<br />
Remote Source Refreshed<br />
<br />
<br />
<br />
[(master) scribe@charisLaptop utilities]$ sudo ./installmgr -ri
CrossWire KJV<br />
[ Total Bytes: 4294269; Completed Bytes:
0 ]<br />
<br />
<br />
Downloading (1 of 7): kjvpref.rtf<br />
[ File Bytes:
70500 ]<br />
--------------------------------------------------------------------------<br />
[ Total Bytes: 4294269; Completed Bytes:
70500 ]<br />
=<br />
<br />
Downloading (2 of 7): nt.bzs<br />
[ File Bytes:
336 ]<br />
--------------------------------------------------------------------------<br />
[ Total Bytes: 4294269; Completed Bytes:
70836 ]<br />
=<br />
<br />
Downloading (3 of 7): nt.bzv<br />
[ File Bytes:
82460 ]<br />
--------------------------------------------------------------------------<br />
[ Total Bytes: 4294269; Completed Bytes:
153296 ]<br />
==<br />
<br />
Downloading (4 of 7): nt.bzz<br />
[ File Bytes:
1756115 ]<br />
--------------------------------------------------------------------------<br />
[ Total Bytes: 4294269; Completed Bytes:
1909411 ]<br />
================================<br />
<br />
Downloading (5 of 7): ot.bzs<br />
[ File Bytes:
480 ]<br />
--------------------------------------------------------------------------<br />
[ Total Bytes: 4294269; Completed Bytes:
1909891 ]<br />
================================<br />
<br />
Downloading (6 of 7): ot.bzv<br />
[ File Bytes:
241150 ]<br />
--------------------------------------------------------------------------<br />
[ Total Bytes: 4294269; Completed Bytes:
2151041 ]<br />
=====================================<br />
<br />
Downloading (7 of 7): ot.bzz<br />
[ File Bytes:
2143228 ]<br />
--------------------------------------------------------------------------<br />
Installed module: [KJV]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
On 08/28/2014 01:35 PM, Jon Behrens wrote:<br />
</div>
<blockquote cite="mid:53FF92A4.8060602@crimsonthread.com" type="cite">
Still no go.<br />
<br />
I've completely removed everything, gotten a new copy via SVN
and followed<br />
the install instructions included in that distribution.<br />
<br />
Everything goes as expected until I get here:<br />
<br />
Now let's grab some content:<br />
<br />
cd utilities/<br />
sudo ./installmgr -sc<br />
sudo ./installmgr -r CrossWire<br />
sudo ./installmgr -ri CrossWire KJV<br />
<br />
The last command returns:<br />
Remote source [CrossWire] does not make available module
[KJV]<br />
<br />
OK - so I follow the instructions later in the install file and
download KJV.zip and<br />
extract it to /usr/share/sword<br />
<br />
I then go to the command line example<br />
<br />
Now lets try it out:<br />
<br />
cd ../examples/cmdline<br />
make<br />
./lookup KJV Jn.3.16<br />
<br />
The last command returns:<br />
Could not find module [KJV]. Available modules:<br />
<br />
This at least tells me that libsword.so is available and working
- it doesn't throw<br />
an exception, just can't find the module.<br />
<br />
As advised below, I set LD_LIBRARY_PATH="/usr/lib" which is
where setup put <br />
libsword.so. Reboot, open a shell and type 'env' to make sure
the path is set. It is.<br />
<br />
Finally, I open MonoDevelop and load up the C# project. Make the
project and try<br />
to run the LookupExample<br />
<br />
I still get the same exception.<br />
<br />
Again, thanks to all who are trying to help.<br />
<br />
<br />
<div class="moz-cite-prefix">On 08/27/2014 11:01 PM, Troy A.
Griffitts wrote:<br />
</div>
<blockquote cite="mid:53FEB7B4.6000904@crosswire.org" type="cite">
<div class="moz-cite-prefix">:)<br />
<br />
The shim is SWORD's flatapi. I still believe libsword.so is
not found by the bindings. How have you made it available?<br />
It should either be:<br />
installed by the make system. If you used autotools to
build, then: sudo make install<br />
or you need to set your LD_LIBRARY_PATH variable to include
a path which contains libsword.so<br />
<br />
<br />
On 08/27/2014 07:10 PM, Greg Hellings wrote:<br />
</div>
<blockquote cite="mid:CAHxvOVLVrs12FYTcB4os7BMzxU-a2qb9ep+i4qsLiD3hxiMgZA@mail.gmail.com" type="cite">
<div dir="ltr">I'm fairly sure that
org_crosswire_sword_SWMgr_new() is a specific thing to the
C# bindings. The appropriate namespace in the C++ library
is "sword::SWMgr::new". The org.crosswire part is left out
of the C++ namespacing. Perhaps there is a shim library
that bridges the gap between the C++ lib and the C#
bindings that's missing?
<div>
<div><br />
</div>
<div>--Greg</div>
</div>
</div>
<div class="gmail_extra"><br />
<br />
<div class="gmail_quote">On Wed, Aug 27, 2014 at 9:07 PM,
Jon Behrens <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true" href="mailto:jbb@crimsonthread.com" target="_blank">jbb@crimsonthread.com</a>></span>
wrote:<br />
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> <font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Hello again<br />
<br />
I though finding 'libsword.so' would fix the
problem, but not so. Compiling and running<br />
the C# LookupExample in the distribution package
still gives the following error:<br />
<br />
Unhandled Exception:<br />
System.EntryPointNotFoundException:
org_crosswire_sword_SWMgr_new<br />
at (wrapper managed-to-native)
Sword.NativeMethods:org_crosswire_sword_SWMgr_new
()<br />
at Sword.Manager..ctor () [0x00008] in
/raid/swordProject/bindings/csharp/Manager.cs:26 <br />
at Sword.Tests.LookupExample.Lookup
(System.String modName, System.String key)
[0x00001] in
/raid/swordProject/bindings/csharp/examples/LookupExample.cs:33
<br />
at Sword.Tests.LookupExample.Main
(System.String[] args) [0x00020] in
/raid/swordProject/bindings/csharp/examples/LookupExample.cs:27
<br />
[ERROR] FATAL UNHANDLED EXCEPTION:
System.EntryPointNotFoundException:
org_crosswire_sword_SWMgr_new<br />
at (wrapper managed-to-native)
Sword.NativeMethods:org_crosswire_sword_SWMgr_new
()<br />
at Sword.Manager..ctor () [0x00008] in
/raid/swordProject/bindings/csharp/Manager.cs:26 <br />
at Sword.Tests.LookupExample.Lookup
(System.String modName, System.String key)
[0x00001] in
/raid/swordProject/bindings/csharp/examples/LookupExample.cs:33
<br />
at Sword.Tests.LookupExample.Main
(System.String[] args) [0x00020] in
/raid/swordProject/bindings/csharp/examples/LookupExample.cs:27
<br />
<br />
Since I assume the function '<span style="color:#444444">org_crosswire_sword_SWMgr_new</span><span style="color:#444444">()' does in fact exist in
libsword.so, the only thing I can imagine is
that there's a path variable not set somewhere.<br />
<br />
As I mentioned before, I'm a real newby to
Linux, so this may be something obvious to<br />
someone with more experience.<br />
<br />
Thanks for any help<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br />
<br />
Jon</font></span></span> </font> </div>
<br />
_______________________________________________<br />
sword-devel mailing list: <a moz-do-not-send="true" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a><br />
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" target="_blank">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a><br />
Instructions to unsubscribe/change your settings at
above page<br />
</blockquote>
</div>
<br />
</div>
<br />
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br />
<pre wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
</blockquote>
<br />
<br />
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br />
<pre wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
</blockquote>
<br />
<br />
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br />
<pre wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
</blockquote>
<br />
<br />
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br />
<pre wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
</blockquote>
<br />
<p style="margin-top: 2.5em; margin-bottom: 1em; border-bottom: 1px solid #000"></p><pre class="k9mail"><hr /><br />sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org<br /><a href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a><br />Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre></blockquote></div><br>
-- <br>
Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.</body></html>