<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html charset=iso-8859-1"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;"><br><div><div>On Apr 10, 2014, at 10:55 AM, Karl Kleinpaste &lt;<a href="mailto:karl@kleinpaste.org">karl@kleinpaste.org</a>&gt; wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><font face="FreeSerif" style="font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px;">That said, other references seem still to be wrong, e.g. the good example previously mentioned has an xref target of "Gen 3,20" which is not quite proper either; getEntryAttributes() apparently decides this means Rom 7:20.</font><br style="font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px;"></blockquote><div><br></div>I'm currently looking at a similar problem in encoding a Spanish text. Trying to figure out how to get it to work.</div><div><br>In the following it is using Gn for Genesis. It also uses a ',' as a chapter verse separator.</div><div><br></div><div>&lt;note n="o308" osisID="Rom.7.11!o308" osisRef="Rom.7.11" type="crossReference"&gt;Gn 3,20&lt;/note&gt;</div><div><br></div><div>I'm not sure whether one of the other or both is the problem.</div><div><br></div><div>This is defined in the locale for cs, which is the proper locale ref for Czech. I'm finding GN in just a few of the locales.</div><div>Could that be part of the problem? Using the wrong locale or GN not being in the English/default?</div><div><br></div><div>Apparently that it comes up with Rom 7:20 because Rom 7:11 is the basis for the parsing of "Gn 3,20" and it is parsing the 20 as a verse belonging to the basis.</div><div><br></div>Here is an example of the problem I'm seeing:<div><br><div>I'm using the following to parse this:</div><div>LocaleMgr::getSystemLocaleMgr()-&gt;setDefaultLocaleName("es");</div><div>string osisID = "Gen.1.1"; // The basis for the reference</div><div>VerseKey key = osisID.c_str();</div><div>string inRef = "Sal. 102:25; Isa. 40:21; Juan 1:1, 2; Heb. 1:10";<br></div><div>outRef = VerseKey::convertToOSIS(inRef.c_str(), &amp;key);</div><div><br></div><div>The output is:</div><div>&lt;note type='crossReference' osisID='Gen.1.1.xref.A' n='A'&gt;</div><div><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">        </span>&lt;reference osisRef="Isa.40.21"&gt;Sal. 102:25; Isa. 40:21&lt;/reference&gt;;&nbsp;</div><div><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">        </span>&lt;reference osisRef="Isa.40.2"&gt;Juan 1:1, 2&lt;/reference&gt;;&nbsp;</div><div><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">        </span>&lt;reference&nbsp;osisRef="Heb.1.10"&gt;Heb. 1:10&lt;/reference&gt;</div><div>&lt;/note&gt;</div></div><div><br></div><div>Seemingly it skips Sal. 102:25; and gets Isa. 40:20, which it then uses as the basis for the next reference, where it skips Juan 1:1 and takes 2 as part of Isa 40.</div><div><br></div><div>In both es.conf and es-utf8.conf we have the following:</div><div>SAL=Ps</div><div>JUAN=John</div><div><br></div><div>Don't know why it can't see Sal and Juan.</div><div><br></div><div>In Him,</div><div><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">        </span>DM</div><div><br></div></body></html>