<div dir="ltr">The Strong's part of both versions are equally real.  As already mentioned, it's the original languages that are "real" in Strong's real Hebrew and Strong's real Greek.  I am actually a linguist (well, more or less), and the "Real" versions are easier to use if you know your Hebrew and Greek alphabets, and they help if you want to look it up in another dictionary and just use Sword to identify the lemma.  If you don't know the Hebrew or Greek alphabets, it is possible that the Strong's transliterations will be more helpful to you (though those may also be in the 'real' versions, come to think of it).<br>
<br>The "inverted real" versions allow you to search for the word in the original language yourself, rather than having to rely on an available Strong's link.  This would be nice if Sword had more substantial dictionaries, but I'm curious about a word I'll usually look it up elsewhere.  Strong's is helpful for reading on the fly, but it is not a scientific tool for preparing in-depth word studies.  For this reason, I highly advise learning Greek and Hebrew alphabets (each of which can be more or less learned in a day and mastered in a week), using "Strongs Real" modules, and looking up important words in an external dictionary.  Diogenes is an excellent open and free tool for studying Greek texts with a comprehensive dictionary of ancient Greek built in (for all dialects, not just Koine).  There is nothing so nice available for Hebrew, but you can free, legal (enormous) PDF's of Brown Driver Briggs Hebrew and Aramaic Lexicon at <a href="http://archive.org">archive.org</a>, which are quite usable.  There are also searchable PDF's of the same document floating around the internet, but it is not intended to be free by it's creator and the free ones are presumably illegal  (not sure though, as the content is based on a document in the public domain).  Getting BDB (Brown Driver Briggs) is the easy part, however.  Learning to use it is something else altogether.<br>
<br>Probably more than you wanted to know.  My email is always open to those with any biblical-language-related questions, particularly those regarding Hebrew and Aramaic: <a href="mailto:ninjaaron@gmail.com">ninjaaron@gmail.com</a><br>
</div>