While working on Hebrew bible display in And Bible an Israeli contact asked if the Delitzsch Hebrew NT is available. I can't see anything in the CrossWire Sword modules nor in the Xiphos module list so I thought I would ask.<div>
<br></div><div>These are the links I was given regarding the Delitzsch Hebrew NT:</div><div><br></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; "><div>
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Delitzsch" target="_blank" style="color: rgb(0, 0, 204); ">http://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Delitzsch</a></div><div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-family: arial; font-size: small; "><div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; "><div>This link states:</div></span></div></span></div></span></div><blockquote class="webkit-indent-blockquote" style="margin: 0 0 0 40px; border: none; padding: 0px;">
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; "><div>"<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-family: sans-serif; line-height: 19px; ">Today Delitzsch is best known for his translation of the New Testament into <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew" title="Hebrew" class="mw-redirect" style="text-decoration: none; color: rgb(6, 69, 173); background-image: none; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: initial; ">Hebrew</a>. Delitzsch's translation is still considered the standard New Testament edition in Hebrew and in its 10th Edition it was revised by a young <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Arnold_Ehrlich" title="Arnold Ehrlich" style="text-decoration: none; color: rgb(6, 69, 173); background-image: none; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: initial; ">Arnold Bogomul Ehrlich</a> at Delitzsch's insistence. This edition was to be utilized for <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Proselytization" title="Proselytization" class="mw-redirect" style="text-decoration: none; color: rgb(6, 69, 173); background-image: none; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: initial; ">proselytization</a> among Jews. It is remarkable that these editions were composed before the modern revival of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew" title="Hebrew" class="mw-redirect" style="text-decoration: none; color: rgb(6, 69, 173); background-image: none; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: initial; ">Hebrew</a>, but the translations still remain fresh and alive for readers today.</span>"</div>
</span></div></blockquote><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; "><div> </div><div>There is a newer version from a few years ago:</div><div>
<a href="http://www.xn----1hchbcbtn8kpag.com/index.php/habrithachadasha/newtest" target="_blank" style="color: rgb(0, 0, 204); ">http://www.הברית-החדשה.com/index.php/habrithachadasha/newtest</a></div><div><br></div><div>Thanks</div>
<div>Martin</div><div><br></div></span></div>