Hi Peter!<div><br></div><div>These are great news for all portuguese speaking users. If someone can help, please respond!</div><div><br></div><div>Is this text from SBP (Portuguese Bible Society)? I've been looking forward to hear about any developments with that text, as I was the one responsible for the first contacts with the President of SBP. They told me that they would grant permission, but I haven't heard anything for +1 year.</div>
<div><br></div><div>Unfortunetly, I don't think I have the skills to help you, otherwise I would. I created some modules based on some versions that I extracted from BibleWorks (ARC, ARA, AVR and BRP), but I can't use them, of course, because I have no permission for that. I created them in order to see what I would manage to accomplish. I did built 4 completly usable modules without any notes (and, as far as I noticed, without any bugs either). I'm not a programmer, so I just used a text editor and used find&replace (with wildcards, of course) to do all the work. It was painfull process. I know that there are ways to do this using pearl scripts, java scripts and so on, but I know none of them. What you described seems to need even a lot more work and I can't help you there, sorry.</div>
<div><br></div><div>Even if you go slowly, please proceed. Anyone can help Peter, please?</div><div><br></div><div>God bless you.<br clear="all">---<br>Jónatas Ferreira<br>
<br><br><div class="gmail_quote">On Tue, May 18, 2010 at 5:11 PM, <span dir="ltr"><<a href="mailto:sword-devel-request@crosswire.org">sword-devel-request@crosswire.org</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div id=":1me" class="ii gt">Dear all,<br>
<br>
We have been granted permission for a Portuguese modern translation. The<br>
reason that it is not in the repos is entirely my fault as I am<br>
currently extremely slow in all CrossWire work.<br>
<br>
The problem with the text is as follows:<br>
<br>
I have two texts to work with:<br>
<br>
a) a totally unstyled and rather horrendous MS Word 95 document<br>
b) a reasonably clean and highly styled PDF.<br>
<br>
Former I have given up upon. It is simply not possible with any<br>
contortions to make it work.<br>
<br>
Latter is much better. It is the produce of a publishing house who have<br>
gone through (a), styled it properly and produced the PDF in final<br>
outcome. The intermediate step - which would likely be the best text to<br>
work with is not available.<br>
<br>
So I have taken the PDF and run it through pdf2xml and got something I<br>
think I can work with.<br>
<br>
The xml documents are structured with pages as the main structural<br>
element, which in turn are the only way of relating reliably the (ample)<br>
foot notes) to chunks of text.<br>
<br>
If I would filter the footnotes out, I would probably have a decent text<br>
fairly fast. But that would be a waste<br>
<br>
So, are there any more experienced volunteers who could help me?<br>
<br>
Many thanks!<br>
<br>
Peter</div></blockquote></div><br></div>