<html>
<body>
Wonderful - thanks. I wasn't sure. <br>
And thanks for all your corrections!<br><br>
David IB<br><br>
<br>
At 12:47 28/04/2010, David Troidl wrote:<br>
<blockquote type=cite class=cite cite="">David,<br>
<br>
Perhaps I didn't understand the question. The Strong's Hebrew and
the MorphHB are both public domain. The Strong's we've already
discussed. The MorphHB is the WLC from Christopher Kimball, with
Strong's numbers added. The Hebrew should be the WLC 4.12 as it
stands. The Strong's numbering I have continued to
correct.<br><br>
Peace,<br><br>
David<br><br>
On 4/28/2010 5:33 AM, David Instone-Brewer wrote: <br>
<blockquote type=cite class=cite cite="">Great, Daniel!<br>
(To be honest I don't know your acronyms, but I guess you know what
you're doing). <br><br>
Do we need extra permission for this? <br>
The work done by the guys at openscriptures <
<a href="http://github.com/openscriptures" eudora="autourl">
http://github.com/openscriptures</a>> is based on my work, and I
certainly give permission, <br>
but they didn't reply to my email asking if they were offering it to PD.
<br>
They also have another very interesting project called
"morphhb" <br>
which appears to be the Leningrad OT tagged with Strongs, in Unicode with
many corrections. <br>
- ie all the PD stuff, but with extra corrections and all in tidy
XML.<br><br>
I think David Troidl
<a href="mailto:DavidTroidl@aol.com"><DavidTroidl@aol.com></a> is
the contact but, as I said, he declined to reply to me. <br>
Perhaps I didn't phrase the question properly. Sounds like a
job for David Haslam's expertise. <br><br>
David IB<br><br>
<br>
On 23 April 2010 20:33, Daniel Owens
<a href="mailto:dhowens@pmbx.net"><dhowens@pmbx.net></a>
wrote:<br><br>
I may be able to work at it in a few weeks. It will need to be
transformed into TEI for SWORD. I am not so strong on XSLT, so if anyone
with better skills there would take this on it would go more
quickly.<br><br>
Daniel<br><br><blockquote type=cite class=cite cite="">
<dl>
<dd>On 4/23/2010 2:03 PM, David Instone-Brewer wrote:
<dl>
<dd>Sword have a good Hebrew lexicon based on Strongs (corrected by me),
but I don't know where such things are stored.
<dd>The guys at openscriptures
<<a href="http://github.com/openscriptures" eudora="autourl">
</a><a href="http://github.com/openscriptures" eudora="autourl">
http://github.com/openscriptures</a>> have added several more
corrections to my corrections, and produced a tidy XML package,<br>
<dd>downloadable at
<a href="http://github.com/openscriptures/strongs/downloads">
http://github.com/openscriptures/strongs/downloads</a>
<dd>Could this be converted into a replacement Sword module by
someone?<br>
<dd>David IB<br>
<dd>At 19:45 23/04/2010, Chris Burrell wrote:
<dl>
<dd>Hi Daniel<br>
<dd>I think to start with we really need a Strong-tagged hebrew sword
module and if possible with the morphology in it. That would help with
the classic interlinears and in particular in their accuracy. Perhaps
that already exists, but I haven't been able to find it.<br>
<dd>And then as you say, a good Hebrew lexicon would be a great addition.
Hopefully David IB will be able to comment on the best way forward here.
We'll need both at some point, so either would be good!
<dd>Chris<br>
<br>
<dd>On 22 April 2010 00:07, Chris Burrell
<<a href="mailto:chris@burrell.me.uk">chris@burrell.me.uk</a> <
<a href="mailto:chris@burrell.me.uk" eudora="autourl">
mailto:chris@burrell.me.uk</a>>> wrote:<br>
<dd> Hi Daniel<br>
<dd> I'm copying David IB from Tyndale House who is part of
Tyndale
<dd> House and leading the data side of the project.<br>
<dd> A couple of emails have circulated on this previously on
our
<dd> blogs, which I've tried to capture (in part) on
<dd>
<a href="http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP-44">
http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP-44</a>
<dd>
<a href="http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP-45" eudora="autourl">
http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP-45</a><br>
<dd> I'm sure David IB will have more to input on this...
I've copied
<dd> his original email below
<dd> Chris<br>
<dd> ==========================================
<dd> THis is the best lookup lexicon to use for Hebrew
interlinear -
<dd> it is tagged to Strongs, includes the pointed Hebrew and
has an
<dd> abbreviated BDB entry. And the version downloadable
from
<dd>
<a href="http://github.com/openscriptures">
http://github.com/openscriptures</a> has even more corrections than
<dd> mine. For all I know, it might finally be letter
perfect! THis
<dd> version is also packaged in nice XML which can easily
be
<dd> converted to any other DB format.<br>
<dd> The equivalent lexicon at Crosswire for Greek is, I
think, in a
<dd> much better state, and didn't need all the work the
Hebrew did.<br>
<dd> The version of the tagged OT text at
<dd>
<a href="http://github.com/openscriptures">
http://github.com/openscriptures</a> is also in very good condition
<dd> (prob better than the one at Crosswire). It appears to
only
<dd> contain PD data - ie it doesn't include the more
complete
<dd> morphology data which is copyrighted.<br>
<dd> David IB<br>
<br>
<br>
<dd> On 21 April 2010 23:22, Daniel Owens
<<a href="mailto:dhowens@pmbx.net">dhowens@pmbx.net</a>
<dd> <
<a href="mailto:dhowens@pmbx.net" eudora="autourl">
mailto:dhowens@pmbx.net</a>>> wrote:<br>
<dd> Chris,<br>
<dd> I am not qualified to contribute
code (though I lurk on
<dd> sword-devel because of my
module-creating disposition), but I
<dd> am involved in producing content
for the very purpose you
<dd> mention. By the way, if you are
at Tyndale House now, you may
<dd> know Daniel Block. He is my PhD
mentor at Wheaton College.<br>
<dd> There are two content areas with
which I am involved and
<dd> would be happy to collaborate
on. One is Greek and Hebrew
<dd> lexica. Currently at
<a href="http://www.textonline.org">www.textonline.org</a>
<dd> <
<a href="http://www.textonline.org/" eudora="autourl">
http://www.textonline.org</a>> we are involved in<br>
<dd> collaboratively producing a
modern replacement for Strongs.
<dd> We're starting with a Strongs
base but hope to provide a
<dd> basic and up-to-date modern
equivalent to Holladay for Hebrew
<dd> or Newman for Greek, except that
they will be released under
<dd> a creative commons license. The
challenge is finding people
<dd> to contribute quality entries
with little or no possibility
<dd> of accolades in the guild of
biblical studies (and certainly
<dd> no money!). The other project is
a collaboratively produced
<dd> morphologically tagged Hebrew
text (see
<dd>
<a href="http://www.OpenScriptures.org">www.OpenScriptures.org</a> <
<a href="http://www.openscriptures.org/" eudora="autourl">
http://www.OpenScriptures.org</a>>). For<br>
<dd> that we are looking at Django
and Pinax as the applications
<dd> for collaborating on putting
together the data. For me, the
<dd> purpose of this is to fill a
void of content for SWORD in
<dd> order to serve the global
church.<br>
<dd> I notice that full-text lexicons
are part of the second phase
<dd> of your plan. Is there any way
we can begin to collaborate on
<dd> that? I am open to your
suggestions.<br>
<dd> Daniel<br>
<dd> On 4/21/2010 2:07 PM, Chris
Burrell wrote:<br>
<dd> *What is
Tyndale STEP?*<br>
<dd> Tyndale
STEP is an offline and online Java web
<dd>
application which aims to make ancient texts and maps as
<dd> well as
timeline data, genealogies, ... accessible to
<dd>
everyone, scholar and non-scholar alike, so that the
<dd> Bible is
illuminated by its full ancient context. [see
<dd> roadmap
below]. Tyndale House will also distribute the
<dd> online
version to pastors in the third world, who often
<dd> cant
afford commercial Bible software.
<dd> A wiki
page has been set up here:
<dd>
<a href="http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep">
http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep</a> which has
<dd> a lot
more information!<br>
<dd> *Who are
we looking for?*
<dd> We need
lots of help!
<dd> *Java
developers*: this code base is mainly in Java so
<dd> we can
do with all the help we can get!
<dd> *User
Interface designers*: there is currently a sketch
<dd> of the
user interface, created more to prove a point. We
<dd> need
proper guidance to make the software as user
<dd> friendly
and rich as possible
<dd> *Data
harvesters*: Tyndale House could do with a few
<dd> extra
pairs of hands to helpcollate the data and make it
<dd>
available to the wider CrossWire community<br>
<dd> *How do
I start?*
<dd> Get in
touch!
<dd> Read
through the wiki page:
<dd>
<a href="http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep">
http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep</a>
<dd> Build
the code from:
<dd>
<a href="http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep_Build_Environment">
http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep_Build_Environment</a>
<dd> Check
out our feature/bug repository:
<dd>
<a href="http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP">
http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP</a>
<dd> Have a
look at the proof of concept sketches at
<dd>
<a href="http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/">
http://crosswire.org:8080/~chrisburrell/</a>
<dd> <
<a href="http://crosswire.org:8080/~chrisburrell/" eudora="autourl">
http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/</a>> <
<dd>
<a href="http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/">
http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/</a>> (including
<dd>
timelines and interlinears on strong-tagged Bibles)<br>
<dd> Peruse
the blogs mentioned on the wiki to get a feel
<dd> for the
data and programming<br>
<dd> As you
can see, theres plenty to do!<br>
<dd> *What
does the roadmap look like?*<br>
<dd> */1st
phase: build a multi-platform structure for
<dd> standard
Bible-study tools:/*
<dd> Bible
texts, including original languages, translations
<dd> and
interlinears
<dd>
Language aids, including lookup-dictionaries
<dd>
concordance searches
<dd>
History tools, including an expandable timeline with
<dd>
scripture links
<dd>
Dictionary articles, culled from various sources and edited
<dd> */
<dd> /*
<dd> */2nd
phase: add detailed geographic, historic &
<dd>
linguistic data/*
<dd>
Gazetteer of all named places, with short articles and
<dd> links to
pictures
<dd>
Co-ordinates of identifiable places to GoogleEarth
<dd> Map
overlays of high-ref 1:20,000 maps of pre-urbanised
<dd>
Palestine
<dd>
Flexible timelines which can be altered at key points
<dd> of
uncertainty
<dd>
Full-text lexicons linked to the lookup dictionaries in
<dd> tagged
texts<br>
<dd> */3rd
phase: add translation aids and links to modern
<dd>
publications/*
<dd>
different possible translations for words and passages
<dd>
differences in manuscripts, with evidence for each variant
<dd>
expositions in modern and older commentaries, articles
<dd> and
books<br>
<dd> */4th
phase: adds link to extra-biblical literature with
<dd>
searching:/*
<dd> search
other ancient literature for similar passages in
<dd> a
similar context
<dd> look
up Greek and Hebrew words in other ancient literature
<dd> view
ancient texts with translations where possible<br>
<dd> These
tools will put centuries of research into the hands
<dd> of
non-scholars. When the information is laid open like
<dd> this, it
is easy to see that the Bible is well preserved
<dd> and
translated, reflecting historical events in real
<dd> places,
and dealing with issues current in the ancient
<dd> and
modern work alike.<br>
<dd> If you
have any more questions or want to get involved,
<dd> please
do let me know!
<dd>
Chris<br>
<br>
<dd>
_______________________________________________
<dd>
sword-devel mailing list:
<a href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<dd> <
<a href="mailto:sword-devel@crosswire.org" eudora="autourl">
mailto:sword-devel@crosswire.org</a>><br>
<dd>
<a href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
<dd>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above
<dd>
page<br>
<br>
<br>
<dd>_______________________________________________
<dd>jsword-devel mailing list
<dd><a href="mailto:jsword-devel@crosswire.org">
jsword-devel@crosswire.org</a>
<dd>
<a href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/jsword-devel" eudora="autourl">
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/jsword-devel</a><br>
</blockquote>
</dl>
</dl>
</dl><br>
<pre>
_______________________________________________
sword-devel mailing list:
<a href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<a href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" eudora="autourl">
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
</pre><font face="Courier New, Courier"></font></blockquote>
_______________________________________________<br>
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org<br>
<a href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" eudora="autourl">
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a><br>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above
page</blockquote></body>
</html>