<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content=text/html;charset=utf-8 http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.18812"></HEAD>
<BODY style="PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 15px" 
id=MailContainerBody leftMargin=0 topMargin=0 CanvasTabStop="true" 
name="Compose message area">
<DIV><FONT face=Georgia>In case you still need it for other purpose. 
</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Georgia>Try download ConvertZ <A 
title="http://alf-li.pcdiscuss.com/files/convertz802.zip&#10;CTRL + Click to follow link" 
href="http://alf-li.pcdiscuss.com/files/convertz802.zip">http://alf-li.pcdiscuss.com/files/convertz802.zip</A>&nbsp;</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Georgia>Get more information on <A 
title="http://alf-li.pcdiscuss.com/c_convertz.html&#10;CTRL + Click to follow link" 
href="http://alf-li.pcdiscuss.com/c_convertz.html">http://alf-li.pcdiscuss.com/c_convertz.html</A>. 
</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Georgia></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Georgia>Sorry the info page is in Chinese. But the app has 
English user interface and it can convert file as well as 
clipboard.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Georgia></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Georgia>Immanuel,</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Georgia>leo.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Georgia>--<BR>&nbsp; Leo So &lt;<A 
href="mailto:leoso@usa.net">leoso@usa.net</A>&gt; <A 
title="http://leo4jc.spaces.live.com&#10;CTRL + Click to follow link" 
href="http://leo4jc.spaces.live.com">http://leo4jc.spaces.live.com</A><BR>&nbsp; 
God saw all that He had made, and behold, it was very good. And<BR>&nbsp; there 
was evening and there was morning, the sixth day. (Gen 1:31)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Georgia></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt Tahoma">
<DIV><BR></DIV>
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A title=chrislit@crosswire.org 
href="mailto:chrislit@crosswire.org">Chris Little</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Wednesday, August 26, 2009 8:31 AM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A title=sword-devel@crosswire.org 
href="mailto:sword-devel@crosswire.org">SWORD Developers' Collaboration 
Forum</A> </DIV>
<DIV><B>Subject:</B> Re: [sword-devel] Problem in Chinese SWORD 
module</DIV></DIV></DIV>
<DIV><BR></DIV>I'll take care of it. The source docs don't exhibit this problem 
(and <BR>have since been updated as well).<BR><BR>It looks like this probably 
comes down to a bad traditional to <BR>simplified conversion, since the text 
exhibits no problems in the <BR>traditional version (which is the basis for the 
simplified).<BR><BR>If anyone has a good method of converting from traditional 
Chinese to <BR>simplified, I would appreciate suggestions. (No web converters 
please. I <BR>need something that can take a 3 meg or so file.) I'm loathe to 
try <BR>loading the Big5 text in Word or such and saving it again as GB, but if 
<BR>anyone knows that to be a reasonable route, I 
can.<BR><BR>--Chris<BR><BR><BR>DM Smith wrote:<BR>&gt; We have two independent 
reports of a global problem with the simplified <BR>&gt; Chinese module, 
ChiUns.<BR>&gt; <BR>&gt; Can someone volunteer to see how bad the problem is? 
And if it can be <BR>&gt; readily fixed?<BR>&gt; <BR>&gt; Here are the 
reports:<BR>&gt; <BR>&gt; hello,<BR>&gt; <BR>&gt; There is a serious mistake in 
the Chinese Bible text the ChiUns module.<BR>&gt; Every "has" is "hasn't" and 
every "is" is "isn't".<BR>&gt; <BR>&gt; for example Genesis chapter 1 verse 
3<BR>&gt; 神 说 : 要 冇 光 , 就 冇 了 光 。<BR>&gt; It means "God said, Let there isn't 
light: and there wasn't light.<BR>&gt; The "冇(is not)" should be 
"有(is)".<BR>&gt; <BR>&gt; I hope you can correct it.<BR>&gt; <BR>&gt; God 
bless<BR>&gt; <BR>&gt; <BR>&gt; Also:<BR>&gt; <BR>&gt; Hi there,<BR>&gt; 
<BR>&gt; --Sorry,my english is not very well.--<BR>&gt; <BR>&gt; in Bible Texts- 
*ChiUns(* Chinese Union Version Simplified )( Language: zh download 
here:http://www.crosswire.org/sword/modules/ModDisp.jsp?modType=Bibles)<BR>&gt; 
Script:all chinese word:*有*(means have),has been displayed:*冇*(means 
none,doesn't have).<BR>&gt; <BR>&gt; thank you for your attention .<BR>&gt; 
<BR>&gt; Emmanuel !<BR>&gt; <BR>&gt; In Christ's 
Service,<BR>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; DM Smith<BR>&gt; <BR>&gt; <BR>&gt; 
------------------------------------------------------------------------<BR>&gt; 
<BR>&gt; _______________________________________________<BR>&gt; sword-devel 
mailing list: <A 
href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</A><BR>&gt; <A 
href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</A><BR>&gt; 
Instructions to unsubscribe/change your settings at above 
page<BR><BR>_______________________________________________<BR>sword-devel 
mailing list: <A 
href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</A><BR><A 
href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</A><BR>Instructions 
to unsubscribe/change your settings at above page</BODY></HTML>