As for the matter of the Greek text, it reads, as follows (I use angle brackets to delimit phrases that are made of one word in the Greek):<br><and> <having seized> <him> <he chocked him> <saying>
<br><br>As for how to mark it up, I have not studied the OSIS nor do I use Strongs or Robinson, so I can't help you out with that. But just hope that helps.<br><br>--Greg<br><br><div><span class="gmail_quote">On 3/6/06,
<b class="gmail_sendername">Chris Little</b> <<a href="mailto:chrislit@crosswire.org">chrislit@crosswire.org</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
(I'm just going to answer those questions that I can actually offer some<br>advice on. Most of the KJV markup is Troy's work, so he'll have to<br>answer some questions himself.)<br><br>DM Smith wrote:<br>> The following construct if fairly frequent:
<br>> <w src="19" lemma="strong:G4155" morph="robinson:V-IAI-3S">and took<br>> <transChange type="added">him</transChange> by the throat</w><br>><br>
> The problem is that <w> does not allow for <transChange>.<br>> Should this be changed to <seg type="x-transChange"<br>> subType="added">him</seg>?<br>> (This is the form that is used within study notes.)
<br><br>If the markup is correct, this would be something to address to the OSIS<br>TC for correction in the next version of the standard. And I could see<br>where it could be an issue in some languages, even if it doesn't turn
<br>out to be one in Greek.<br><br>Not knowing any meaningful quantity of Greek, I find it a bit hard to<br>believe that they have a single word that means "to take by the<br>throat"--so it may be that the <w> element is capturing too much. If the
<br>meaning is something more basic (without an incorporated object) like<br>"to choke", then you can probably do something like:<br><br><w src="19" lemma="strong:G4155" morph="robinson:V-IAI-3S">and took</w>
<br><transChange type="added">him</transChange> <w src="19"<br>lemma="strong:G4155" morph="robinson:V-IAI-3S">by the throat</w><br><br>In such a case, the better markup probably would be what is already
<br>encoded, since the added "him" is morphologically specified by the verb<br>identified by the <w> element.<br><br>On the other hand, <seg>, as you propose, preserves the correct<br>information, permitting quick and easy update to a new version of OSIS,
<br>if it is changed to accomodate the more proper encoding.<br><br>--Chris<br><br>_______________________________________________<br>sword-devel mailing list: <a href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org
</a><br><a href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a><br>Instructions to unsubscribe/change your settings at above page<br></blockquote></div><br>