[sword-devel] SWORD: OSIS transChange and non-Roman scripts?
David Haslam
dfhdfh at protonmail.com
Sun Apr 13 09:13:51 EDT 2025
Thanks Peter,
The issue is that [most of] our module developers still seem blissfully unaware of these possibilities, and thus our module release script never (or rarely?) announces a CSS sheet as part of a module.
Is there any working example of a module that uses a CSS in any of the CrossWire repos?
What about the associated repos in the MRL ?
Does either eBible.org or IBT use them in any ?
btw. Where are the CSS files stored?
And can the same CSS file serve more than one module?
Best regards,
David
Sent with [Proton Mail](https://pr.tn/ref/SWXT9A5YZ67G) secure email.
On Sunday, April 13th, 2025 at 2:02 PM, Peter von Kaehne <refdoc at gmx.net> wrote:
> Hi David, you are out of date here by probably better part of a decade.
>
> What actually happens is that most/all rendering has been taken out of the engine and got replaced by CSS. The engine supplies semantically CSS styled XHTML corresponding to the OSIS semantics and supplies a standard CSS style sheet which replicates the previous hard coded styling.
>
> This CSS sheet can get both augmented and replaced, easily. There is a CSS sheet conf entry available to advise the engine of existence and location of the module CSS sheet.
>
> I am unaware of any module actually making use of it, but it is all there and it is easy to make use of it.
>
> The way to figure out which CSS elements need styling simply use the diatheke and ask for XHTML output of your module.
>
> Peter
>
> Peter
>
> Sent from [Outlook for iOS](https://aka.ms/o0ukef)
> ---------------------------------------------------------------
>
> From: sword-devel <sword-devel-bounces at crosswire.org> on behalf of David Haslam <dfhdfh at protonmail.com>
> Sent: Sunday, April 13, 2025 12:26 pm
> To: sword-devel mailing list <sword-devel at crosswire.org>
> Cc: thaipope1 at gmail.com <thaipope1 at gmail.com>
> Subject: [sword-devel] SWORD: OSIS transChange and non-Roman scripts?
>
> As we're all aware, the SWORD engine renders in italics text enclosed with a transChange element.
>
> Yet not all Bible translations are in a script that supports italics!
>
> IIRC, it was once suggested that Chinese modules that use CJK ideograms might possibly be render such text using dotted underline.
>
> Has this requirement ever been considered by developers?
>
> What about Thai for example?
>
> Were the translator to mark up added words in the ThaiKJV using transChange, how ought this text be suitably displayed in such a way as to make it appear gently distinct?
>
> One possibility might be to render the text in a grey font rather than a black font, but any such change of colours also has to figure what to do when it's part of the words of Christ in a Red Letter Edition.
>
> Has there ever been a detailed technical discussion on this topic?
>
> I hadn't hitherto asked Philip Pope whether the ThaiKJV FoxPro database contains semantic indicators for words added by the translators, but as the translation is made from the KJV rather than from the original languages, it does seem to me to be quite pertinent.
>
> Best regards,
>
> David
>
> Sent with [Proton Mail](https://pr.tn/ref/SWXT9A5YZ67G) secure email.
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20250413/1a89923a/attachment.htm>
More information about the sword-devel
mailing list