[sword-devel] Latin diacritics

Karl Kleinpaste karl at kleinpaste.org
Tue Feb 2 07:55:54 MST 2016


On 02/02/2016 08:45 AM, David Haslam wrote:
> we might find this Name as an exception, Phœbe   Phebe
grep -la ^DataPath.*texts * | xargs grep -a '^\[' | tr -d '\r]' | cut
-f2 -d[ | while read name ; do diatheke -b $name -f Plain -k rom.16.1 ;
done | egrep -A1 -i '(ph|f).*be[ ,]

and then massage the result a little bit to find single, non-'e'
character in the name.

egrep -i '(ph|f)[^e]be'

Dan: Men jeg anbefaler eder *Føbe*, vor Søster, som er Tjenerinde ved
Menighed i Kenkreæ,
DutHetBoek: Ik wil *Phébe* bij u aanbevelen. Zij is een fijne zuster,
die veel goed werk in de gemeente van Kenchrea doet.
GerElb1871: Ich empfehle euch aber *Phöbe*, unsere Schwester, welche
eine Dienerin der Versammlung in Kenchreä ist,
GerElb1871r: Ich empfehle euch aber *Phöbe*, unsere Schwester, welche
ist eine Dienerin der Versammlung, die in Kenchrea ist,
GerElb1905: Ich empfehle euch aber *Phöbe*, unsere Schwester, welche
eine Dienerin der Versammlung in Kenchreä ist,
GerFreeBible: Ich empfehle euch aber *Phöbe*, unsere Schwester, welche
eine Dienerin der Versammlung in Kenchreä ist,
GerLut1545: Ich befehle euch aber unsere Schwester *Phöbe*, welche ist
am Dienste der Gemeinde zu Kenchreä,
GerLut1912:  Ich befehle euch aber unsere Schwester *Phöbe*, welche ist
im Dienste der Gemeinde zu Kenchreä,
GerLut: Ich befehle euch aber unsere Schwester *Phöbe*, welche ist im
Dienste der Gemeinde zu Kenchreä,
GerNeUe: Ich empfehle euch ausdrücklich unsere Schwester *Phöbe*,
Mitarbeiterin in der Gemeinde in Kenchreä.
GerSch: Ich empfehle euch aber unsere Schwester *Phöbe*, welche Dienerin
der Gemeinde zu Kenchreä ist,
GerTafel: Ich empfehle euch unsere Schwester *Phöbe*, welche ist im
Dienste der Gemeinde in Kenchreä,
Icelandic: Ég fel yður á hendur *Föbe*, systur vora, sem er þjónn
safnaðarins í Kenkreu.
NorBroed: Og jeg stiller frem for dere *Føbe* søsteren vår, som er den
utkaltes tjenerinne, den i Kenkreæ (hirse);
Norsk: Jeg anbefaler eder *Føbe*, vår søster, som er
menighets-tjenerinne i Kenkreæ,
NorSMB: Eg legg eit godt ord inn for *Føbe*, syster vår, som er tenar
for kyrkjelyden i Kenkreæ,
ttc_WBTI_2003:   Wetz ngan tzan txik nqˈumaˈ tiˈj te qerman *Fébe* aj
tetz topis nˈonen kˈulul kwent kye qerman tuj amaqˈ Senkrey, tetz jun
galan xjal.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20160202/7a5e1c9a/attachment.html>


More information about the sword-devel mailing list