[sword-devel] A question about fonts - to get front-end developers thinking

David Haslam dfhmch at googlemail.com
Sat Dec 19 15:06:18 MST 2015


>From the OSIS Reference Manual...


The foreign element is used to mark a portion of text that is not in the
primary language of the text, such as
‘Talitha Cum’ in Mark 5:41. The specific language should be indicated via
the xml:lang attribute. For
example:

<verse osisID="NRSV:Mark.5.41">He took her by the hand and said to her:
<q><foreign xml:lang="arc">Talitha cum</foreign></q>, which means,
<q>Little girl, get up!</q></verse>

In the KJV module, the 22 stanza acrostic titles in Psalm 119 already use
the foreign element. e.g.

<title type="acrostic" canonical="true"><foreign
n="א">ALEPH.</foreign></title>

We could try adding xml:lang="hbo" here, even though the application differs
ever so slightly from how the OSIS Manual describes it.

btw. Did you know that the ISO 639-3 language codes for Ancient (classical)
and Modern Hebrew are different?

Ancient = hbo
Modern = heb

David




--
View this message in context: http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/A-question-about-fonts-to-get-front-end-developers-thinking-tp4655464p4655467.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.



More information about the sword-devel mailing list