[sword-devel] Wordproject(R)

Greg Hellings greg.hellings at gmail.com
Thu Apr 10 08:52:13 MST 2014


That text you have copied into your email read, to me, as, "We think our
versions are out of copyright, but if they're not we don't really care
because we think that you can't copyright the Bible." I would be highly
suspicious of the Copyright status of any works found on that site.

--Greg


On Thu, Apr 10, 2014 at 10:44 AM, rj_qgsous_sword <
rj_qgsous_sword at objectmail.com> wrote:

> In 2 recent messages, David Haslam said:
>
> > Message-ID: <1397067238654-4653854.post at n4.nabble.com>
> >
> > There are a number of Bible translations listed here that we've not come
> > across before.
> >
> > http://www.wordproject.org/
> >
> > It would be useful to research which of those not already listed on our
> wiki
> > page
> >
> > http://crosswire.org/wiki/Module_Requests
> >
> > might be worth approaching for distribution permissions.
> >
> >>>>>>>>>>
> >
> > Message-ID: <1397119898759-4653860.post at n4.nabble.com>
> >
> > Maybe the mess is more than a technical shortfall.
> >
> > I now think we need to check whether that have a plausible policy as
> regards
> > copyright statements and permissions.
> >
> > I see that they also have the Somali KQA translation.
> > I could ask my contacts at SIM whether Wordproject ever requested
> > permissions from them.
> >
> > Observing that it's based in Macao, I'm beginning to wonder if they even
> pay
> > lip-service to the Berne Convention.
> >
> > I'm fairly busy, and won't mind if someone else finds evidence before I
> do.
>
> From what's on their Copyrights page (
> http://www.wordproject.org/contact/new/copyrights.htm, extracted from
> below), it would seem that concern over this is warranted.
>
> - Russell
> Copyrights
>
> Wordproject is a global outreach that uses the Internet as a means to
> fulfill the great comission of Jesus Christ laid in the Holy Bible, New
> Testament, Mark 16:15 <http://www.wordproject.org/bibles/kj/41/16.htm#15>- "Go ye into all the world and preach the gospel to every creature".
>
> We publish the Holy Bible in good faith claiming the right of fair use for
> non-profit purposes and public benefit.. Most, if not all, of the versions
> of the Bible in our site are on the Public Domain<http://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain>but, in case of any discrepancies, we state the following:
>
> We acknowledge that the author of the Bible is God<http://www.wordproject.org/bibles/kj/55/3.htm#16>- His rights are forever protected. The translations [of most versions
> found on this site] have been done many years ago, therefore in most cases
> no longer covered by copyrights. In most countries copyrights last for a
> limited time. In any case, with all due respect, Bible translations should
> never be copyrighted as that contravenes the desired of the Author - ["Freely
> ye have receive, freely give<http://www.wordproject.org/bibles/kj/40/10.htm#8>
> "; " He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how
> shall he not with him also freely give us all things<http://www.wordproject.org/bibles/kj/45/8.htm#32>".
> ].
>
> As for the audio narrations, several have been done or sponsored by
> Wordproject. We claim and grant the right to use narrations of the Bible on
> good and fair use for non-profit purposes, and we assume the narrators have
> done the work also in fulfilment of the great commission<http://www.wordproject.org/bibles/kj/41/16.htm#15>to preach the Gospel to every creature, therefore are happy to see their
> work being used for that purpose. A narrator that narrates the Holy Bible
> for any other purpose but the one commissioned by the Author Himself, as
> clearly stipulated in the works [The Holy Bible], could be found
>  transgressing on the rights of the Author of the works [God Himself].
>
> As translators and narrators ourselves, we have never been given any
> rights over the materials we translated or narrated, and we could never
> have claimed them. The Holy Bible, the aim thereof is to be copied and
> multiplied many times over to satisfy the needs of the people for God's
> Word, should be free of copyrights and its integrity and free distribution
> [non commercialization by any means] protected by all Christians, Churches
> and Bible Societies.
> ....
>
> The above summarizes our stand concerning the translation, and narration
> of the Holy Bible in any language, respecting always the opinions of others
> and the law, which varies from country to country, therefore making it
> impossible to conform through this globalized means.
>
> 'The Lord gave the word: great was the company of those that published
> it'. [Psalms 68:11 <http://www.wordproject.org/bibles/kj/19/68.htm#11>]
>
> 'Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no
> money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money
> and without price.' [Isaiah 55:1]<http://www.wordproject.org/bibles/kj/23/55.htm#1>
>
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20140410/8fe5ec7d/attachment-0001.html>


More information about the sword-devel mailing list