[sword-devel] Malayalam module
Baiju M
baiju.m.mail at gmail.com
Tue Apr 8 14:03:13 MST 2014
Thank you very much! I will follow your suggestions.
On Apr 9, 2014 1:41 AM, "Kahunapule Michael Johnson" <Kahunapule at ebible.org>
wrote:
> Multiple \mt# titles are fine. Multiple \h titles are not. There is no
> \h1 or \h2, only \h.
> Preserving the bilingual running headers of the print edition would have
> to be done in a typesetting/printing process. Multiple \h headers would not
> have the desired effect in any electronic publication format I'm aware of,
> including Sword and HTML. Haiola, for example, when reading USFM to make
> web pages or inScript modules, will only remember the last \h encountered
> in a book, and probably throw an error if there is an \h1 tag. Paratext
> will throw an error at multiple \h tags or including a level number in \h.
>
> USFM represents a common core of tags that is necessary to represent the
> text of a Bible, but is by design not flexible enough to do anything you
> want. OSIS is, but only if you write both the input and output processes--
> and that isn't very practical. My recommendation for now is to omit the
> English running headers in the Malayalam Bible USFM. If you want to mark
> where they should be for the future, you can do so with \rem (remark or
> comment) tags. Those won't go into Sword modules or other common output
> formats, but could be manually read and acted upon by someone doing manual
> typesetting in the future.
>
> Your partner in electronic Bible publishing,
>
> MICHAEL JOHNSON <http://MLJohnson.org>
>
> *1215 S KIHEI RD STE O-728 KIHEI HI 96753-5220*
> USA
>
> Verizon Wireless Mobile: +1 *808-333-6921 <808-333-6921>*
> Skype: kahunapule or +1 719-387-7238 Bibles.pw
> eBible.org
> MLJohnson.org
> PacificBibles.org
> PNGScriptures.org
> TokPlesBaibel.org
> VanuatuBibles.org
> On 04/08/2014 06:02 AM, Baiju M wrote:
>
> To include the English running header along with Malayalam, can I use
> multiple \h1 ?
> How is this formating for 1. John ?
>
> \id 1JN 63_1Jn.usfm സത്യവേദപുസ്തകം
> \ide UTF-8
> \h1 1. John
> \h1 1. യോഹന്നാൻ
> \toc1 യോഹന്നാൻ എഴുതിയ ഒന്നാം ലേഖനം
> \toc2 1. യോഹന്നാൻ
> \toc3 1 യോഹ.
> \mt2 THE FIRST EPISTLE OF
> \mt1 JOHN
> \mt1 യോഹന്നാൻ എഴുതിയ ഒന്നാം ലേഖനം
> ...
>
>
>
> On Tue, Apr 8, 2014 at 11:05 AM, Baiju M <baiju.m.mail at gmail.com> wrote:
>
>> I think repeating the \mt# would be better to preserve the original
>> titles.
>> So, there will be two sets for each book, one set for English and
>> another for Malayalam.
>>
>> The example you given will change like this based on the original title:
>> http://i.imgur.com/yj7Tbu0.jpg
>>
>> \mt2 THE GOSPEL
>> \mt1 ACCORDING TO JOHN
>> \mt1 യോഹന്നാൻ എഴുതിയ സുവിശേഷം
>>
>> There is another issue with page headers. As you can see in the two
>> images I have given
>> in this mail thread, Malayalam bible use both English and Malayalam in
>> the page headers.
>> All the prints that I have seen use two column printing. For the left
>> side page, Malayalam
>> short heading is used above the first column and English short heading is
>> used above
>> the second column. For the right side page, Malayalam short heading is
>> used above
>> the second column and English short heading is used above the first
>> column.
>> Here is a better picture to show the case I explained:
>> http://i.imgur.com/x7lJWJv.jpg
>>
>> Is there any tag for page headers ?
>>
>>
>>
>>
>> On Tue, Apr 8, 2014 at 10:03 AM, Kahunapule Michael Johnson <
>> Kahunapule at ebible.org> wrote:
>>
>>> If the printed Bible has both Malayalam and English titles, those can
>>> both be put in using the \mt# tags. You shouldn't go deeper than \mt3,
>>> though. You can have more than one of each level. The level indicates
>>> relative size or emphasis, like:
>>> \mt2 The Good News
>>> \mt3 According to
>>> \mt1 John
>>> You can have more than one of each title level, though, so you can
>>> repeat the whole set in Malayalam. Or use \mt1 for Malayalam and \mt2 for
>>> English. Whatever you do, though, the \toc1, \toc2, and \toc3 tags should
>>> all have Malayalam contents.
>>>
>>>
>>> Your partner in electronic Bible publishing,
>>>
>>> MICHAEL JOHNSON <http://MLJohnson.org>
>>>
>>> *1215 S KIHEI RD STE O-728 KIHEI HI 96753-5220*
>>> USA
>>>
>>> Verizon Wireless Mobile: +1 *808-333-6921 <808-333-6921>*
>>> Skype: kahunapule or +1 719-387-7238 <%2B1%20719-387-7238> Bibles.pw
>>> eBible.org
>>> MLJohnson.org
>>> PacificBibles.org
>>> PNGScriptures.org
>>> TokPlesBaibel.org
>>> VanuatuBibles.org
>>> On 04/07/2014 06:00 PM, Baiju M wrote:
>>>
>>> Thanks David & Michael for the feedback!
>>>
>>> In the Malayalam bible printed by the Bible Society of India,
>>> they used both Malayalam and English in the title.
>>> Sometimes the title span 4 lines as given here:
>>> https://www.dropbox.com/s/cu6amxbue2sscgf/1Th.jpg
>>> Use \m1 upto \mt4 ?
>>>
>>> Should I handle this or just ignore English titles ?
>>>
>>>
>>>
>>> On Tue, Apr 8, 2014 at 1:51 AM, Kahunapule Michael Johnson <
>>> Kahunapule at ebible.org> wrote:
>>>
>>>> Hello, Baiju.
>>>>
>>>> The USFM looks mostly good, but the title set seems to be in need of
>>>> editing. Also, proper USFM requires that a paragraph type be started
>>>> between any chapter mark and the first verse. Normally, this is just a
>>>> plain paragraph, like
>>>>
>>>> \c 1
>>>> \p
>>>> \v 1 ആദിമുതലുള്ളതും ഞങ്ങൾ കേട്ടതും സ്വന്ത കണ്ണുകൊണ്ടു കണ്ടതും ഞങ്ങൾ
>>>> നോക്കിയതും
>>>> \v 2 ...
>>>>
>>>> Also, the \h, \toc1, \toc2, \toc3, and \mt tags should all be in the
>>>> vernacular (i.e. Malayalam), and appear in that order.
>>>> \h is a short title (i.e. "1 John") of the book for running headers and
>>>> book selection links
>>>> \toc1 is the long title (i.e. "The First Letter from the Apostle John")
>>>> \toc2 is the short title (i.e. "1 John")
>>>> \toc3 is the abbreviation of this book used in footnotes and cross
>>>> references (i.e. "1 Jn")
>>>> The \mt set can be used like:
>>>> \mt2 The First Letter from the Apostle
>>>> \mt1 John
>>>>
>>>> Normally, \h and \toc2 have the same content, give or take
>>>> capitalization.
>>>> Normally, \toc1 is the same as all of the \mt# tags concatenated
>>>> together (but not always, as sometimes translators put both long and short
>>>> titles in their entirety in those tags)
>>>> If \toc3 is present, it should be a consistently-used abbreviation or
>>>> it may be the same as \toc2 if no abbreviations are used.
>>>>
>>>>
>>>> Your partner in electronic Bible publishing,
>>>>
>>>> MICHAEL JOHNSON <http://MLJohnson.org>
>>>>
>>>> *1215 S KIHEI RD STE O-728 KIHEI HI 96753-5220*
>>>> USA
>>>>
>>>> Verizon Wireless Mobile: +1 *808-333-6921 <808-333-6921>*
>>>> Skype: kahunapule or +1 719-387-7238 <%2B1%20719-387-7238> Bibles.pw
>>>> eBible.org
>>>> MLJohnson.org
>>>> PacificBibles.org
>>>> PNGScriptures.org
>>>> TokPlesBaibel.org
>>>> VanuatuBibles.org
>>>> On 04/06/2014 11:24 PM, Baiju M wrote:
>>>>
>>>> Hi,
>>>>
>>>> I have added few USFM files for Malayalam bible here:https://bitbucket.org/sathyavedapusthakam/svpm
>>>> Please review the file structure and let me know if any changes required.
>>>>
>>>> I have created USFM files for those books which I proofread myself.
>>>> So it may take more time to complete this work unless more volunteers
>>>> coming forward to proofread the text.
>>>>
>>>>
>>>> On Thu, Feb 27, 2014 at 10:39 AM, Baiju M <baiju.m.mail at gmail.com> <baiju.m.mail at gmail.com> wrote:
>>>>
>>>> Hi,
>>>>
>>>> The source files were uploaded by Nishad H. Kaippally to wiki source:
>>>> http://ml.wikisource.org/wiki/%E0%B4%89%E0%B4%AA%E0%B4%AF%E0%B5%8B%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%A4%E0%B4%BE%E0%B4%B5%E0%B5%8D:Kaippally
>>>>
>>>> He also maintains another source here:http://www.malayalambible.inhttp://www.malayalambible.in/docs_faq.htm (FAQ)
>>>>
>>>> If nobody else working on Malayalam, I would like to start working on it. I
>>>> am very new here, so I need some pointers to start.
>>>>
>>>> I am thinking to use wiki source version as the base. Should I move that
>>>> source into a different format (non wiki) ? Should I keep it under version
>>>> control ?
>>>>
>>>> Looking forward to your suggestions.
>>>>
>>>> On Feb 27, 2014 3:03 AM, "Mike Hart" <just_mike_y at yahoo.com> <just_mike_y at yahoo.com> wrote:
>>>>
>>>> That page is in Malayalam, but appears to claim the bible being presented
>>>> at that wikisource page is an 1870 British and Foreign Bible Society work
>>>> (possibly updated in 1910). However, my ability to read Malayalam is
>>>> somewhat nonexistent. One of the links close to the Bottom takes you to
>>>> individual page views of a PDF which claims on this page:
>>>>
>>>> Encoded by Nishad H. Kaippally 1992 From the Orignal Bible Society of
>>>> India Bible. Please report errors in content to kaippally at gmail.com
>>>>
>>>> It looks like a clean source (from the standpoint of provenance) if this
>>>> can be verified.
>>>>
>>>>
>>>> On Wednesday, February 26, 2014 2:35 PM, Baiju M <baiju.m.mail at gmail.com> <baiju.m.mail at gmail.com>
>>>> wrote:
>>>> Hi,
>>>> Is there anyone working on Malayalam (Indian language) module ?
>>>> I found this free text here. Is it possible to use it as a source ?
>>>> http://ml.wikisource.org/wiki/%E0%B4%B8%E0%B4%A4%E0%B5%8D%E0%B4%AF%E0%B4%B5%E0%B5%87%E0%B4%A6%E0%B4%AA%E0%B5%81%E0%B4%B8%E0%B5%8D%E0%B4%A4%E0%B4%95%E0%B4%82
>>>> Regards,
>>>> Baiju M
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.orghttp://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.orghttp://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.orghttp://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.orghttp://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>
>>
>>
>
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.orghttp://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>
>
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20140409/1ab6428c/attachment-0001.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/jpeg
Size: 3159 bytes
Desc: not available
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20140409/1ab6428c/attachment-0002.jpe>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: MichaelHead64.jpg
Type: image/jpeg
Size: 3159 bytes
Desc: not available
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20140409/1ab6428c/attachment-0001.jpg>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/png
Size: 8368 bytes
Desc: not available
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20140409/1ab6428c/attachment-0003.png>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/png
Size: 8368 bytes
Desc: not available
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20140409/1ab6428c/attachment-0004.png>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kahunapule.png
Type: image/png
Size: 8368 bytes
Desc: not available
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20140409/1ab6428c/attachment-0005.png>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/jpeg
Size: 3159 bytes
Desc: not available
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20140409/1ab6428c/attachment-0003.jpe>
More information about the sword-devel
mailing list