[sword-devel] Hyphens in book names
DM Smith
dmsmith at crosswire.org
Thu Sep 30 09:52:57 MST 2010
On 09/30/2010 11:11 AM, David Troidl wrote:
> Hi Robert,
>
> There are many Unicode characters for hyphens and dashes. Could you
> substitute, for example, the hyphen from General Punctuation
> (‐)? This would give the proper appearance, without
> conflicting with the 'normal' hyphen separator.
I think this is at core a user input problem. Telling users that they
have to use a special character that is not on their keyboard is a
problem. I don't think it will do at all.
If we parse the user input to figure out whether a hyphen is a range
specifier or part of a name and if part of a name then substitute it
with something else, then we should add that to the SWORD reference parser.
>
> Peace,
>
> David
>
> On 9/29/2010 5:28 PM, Robert Hunt wrote:
>> On 30/09/10 10:17, Greg Hellings wrote:
>>>
>>> OP was not talking about a transliteration from the sounds of his
>>> email, but rather the original language where the hyphen is a letter.
>>>
>>> You are equivalently proposing an English speaker to not use the
>>> letter s in the Bible names list. It might be comprehensible but it
>>> would be horrible usability and I probably wouldn't take such
>>> software seriously!
>>>
>> Exactly!
>>>
>>> Perhaps allowing each locale to define its own numerals and
>>> hyphen-like character would be a good solution?
>>>
>> Yes, I'm sure there's probably dozens of languages in the world that
>> are likely to have hyphens in book names. Even in English, hyphen is
>> a valid letter as you can see in the sentence above. (It's just
>> fortunate that it doesn't occur in book names.
>>
>> Surely this issue has come up many times before???
>>
>> Robert.
>>
>>> On Sep 29, 2010 4:08 PM, "Daniel Owens" <dhowens at pmbx.net
>>> <mailto:dhowens at pmbx.net>> wrote:
>>> >
>>> > On 09/29/2010 03:55 PM, Robert Hunt wrote:
>>> >> New Zealand.
>>> >>
>>> >> Hello all,
>>> >>
>>> >> I am spending today studying the documentation on the Crosswire
>>> >> Sword wiki so I'm likely to have a few questions. Please let me know
>>> >> if this is not the right forum to ask questions.
>>> >>
>>> >> I see in http://www.crosswire.org/wiki/DevTools:SWORD that
>>> >> localised book names are not allowed hyphens in them (because the
>>> >> hyphen is used for verse ranges). In the Philippine language that we
>>> >> worked with as Bible translators, the hyphen is a letter in the
>>> >> alphabet and appears in several book names!
>>> >>
>>> >> Is this still a current limitation? If so, what is the suggested
>>> >> work-around.
>>> >>
>>> >> Thanks,
>>> >> Robert.
>>> >>
>>> > This problem came up with Vietnamese, and I was just told to drop the
>>> > hyphens. The result was not ideal, but in the end it is still
>>> > comprehensible in Vietnamese. I think the hyphen was needed because
>>> > Vietnamese is monosyllabic, but more recent "transliterations" of
>>> > foreign names have simply dropped the hyphens. Would the names
>>> still be
>>> > comprehensible without the hyphen?
>>> >
>>> > Daniel
>>
>>
>> _______________________________________________
>> sword-devel mailing list:sword-devel at crosswire.org
>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20100930/2acb5594/attachment.html>
More information about the sword-devel
mailing list